СУХУМ, 6 авг — Sputnik. Президент Абхазии Рауль Хаджимба может посетить Сирию с официальным визитом, сообщается на странице Facebook главы МИД Абхазии Даура Кове.
"Шестого августа делегация Республики Абхазия, возглавляемая руководителем администрации президента Бесланом Барциц, прибыла с рабочим визитом в Сирийскую Арабскую Республику. В составе делегации министр иностранных дел Республики Абхазия Даур Кове… В рамках визита делегации планируется обсуждение ряда вопросов подготовки предстоящего официального визита президента Абхазии Рауля Хаджимба в Сирийскую Арабскую Республику", — говорится в видеозаписи, опубликованной на странице главы ведомства.
Сирия объявила о признании независимости Абхазии и Южной Осетии 29 мая этого года.
Многим пациентам, которые перенесли коронавирусную инфекцию, рекомендуют пройти восстановительный курс.
Как отмечает врач Дасания, реабилитацию после перенесенного COVID нужно пройти каждому. Последствия у этих пациентов могут быть разными. Это и нарушение сна, и подавленное состояние. Необходимо пройти психоэмоциональную реабилитацию. У многих после болезни сохраняется слабость, головная боль, одышка, повышенная утомляемость, повышенная потливость, подавленное настроение.
"Любовь и забота близких играют немаловажную роль. Сам же пациент не должен просто лежать и думать, что покой его вылечит. Он должен собраться с силами. Рекомендуется дозированная ходьба. Если чувствует, что утомился – отдохнуть и дальше продолжить ходьбу. Имеет огромное значение сбалансированное витаминизированное питание. Постараться отказаться от курения и алкоголя, четко выполнять все рекомендации, которые были даны после выписки врачом. И со временем все наладится", - рассказал врач.
Подробности слушайте в аудиофайле.
Римма Казакова - автор многочисленных сборников стихов, а также многих популярных песен - "Мадонна", "Ненаглядный мой", "Ты меня любишь" и других. Помимо сочинений стихов, она также занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья.
Бадрак Авидзба, Sputnik
Поэтесса часто бывала в Абхазии, о своем знакомстве с республикой она позже написала в предисловии к книге Анны Бройдо.
"В начале шестидесятых уже прошлого века я вышла замуж. Друг мужа, очень популярный тогда абхазский писатель Георгий Дмитриевич Гулиа, пригласил нас в своеобразное свадебное путешествие – в Гульрипш, под Сухум, в свое родовое гнездо. Еще жива была мама Георгия Дмитриевича, Елена Андреевна, вдова великого Дмитрия Гулиа, чудная женщина, грузинка по национальности. Кто бы тогда подумал о возможности кровавого межнационального конфликта", — писала Римма Казакова.
После этой поездки в Абхазию Римма Казакова решила начать перевод произведений абхазских поэтов.
"Мы вернулись в Москву загорелые, счастливые, надышавшись воздухом моря и дружбы, а через положенное время у меня родился сын, который в шутку называл себя абхазцем и нежно полюбил Апсны, эту замечательную "страну души". А я, плененная ее языком, наполненным звуками природы, историей, обычаями, культурой, начала переводить стихи абхазских поэтов: Баграта Шинкуба, Иуа Когониа, Нелли Тарба, Кумфа Ломиа, Киршала Чачхалиа, Ивана Тарба", — вспоминала она.
Раннее детство поэтесса провела в Белоруссии, а школьные годы прошли в Ленинграде. Казакова окончила исторический факультет Ленинградского государственного университета. Именно там в 1958 году вышел первый сборник ее стихов "Встретимся на Востоке".
"Римма Казакова очень любила Абхазию, она была внимательна к абхазской культуре, трепетно относилась к абхазской поэзии, свои переводы абхазских стихов она печатала в различных журналах в Москве", — рассказал писатель Абхазии Анзор Мукба.
В 1976 - 1981 годах Казакова была секретарем правления Союза писателей СССР. Занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья, в том числе Абхазии.
"В деле перевода произведений абхазских поэтов Римма Казакова проделала огромную работу. Особенно большую часть поэзии Иуы Когония на русский язык перевела именно она. Ее книга переводов вышла и в Москве, и в Сухуме. Переводы ее отличаются большим профессионализмом. К ним она подходила очень основательно и с большой любовью", — подчеркнул поэт Валентин Когония.
Музыку на стихи Риммы Казаковой писали Александра Пахмутова, Игорь Крутой, Владимир Шаинский, Анатолий Савченко, эти песни исполняли Лев Лещенко, Алла Пугачева и многие другие.
Ушла из жизни Римма Казакова в 2008 году.