Президент Рауль Хаджимба во время рабочей поездки в село Члоу

МИД Абхазии рассказал о возможном визите президента Абхазии в Сирию

474
(обновлено 17:53 06.08.2018)
Делегация МИД Республики Абхазия прибыла с рабочим визитом в Сирийскую Арабскую Республику в понедельник 6 августа для обсуждения вопроса подготовки предстоящего официального визита президента Абхазии в Сирийскую Арабскую Республику.

СУХУМ, 6 авг — Sputnik. Президент Абхазии Рауль Хаджимба может посетить Сирию с официальным визитом, сообщается на странице Facebook главы МИД Абхазии Даура Кове.

"Шестого августа делегация Республики Абхазия, возглавляемая руководителем администрации президента Бесланом Барциц, прибыла с рабочим визитом в Сирийскую Арабскую Республику. В составе делегации министр иностранных дел Республики Абхазия Даур Кове… В рамках визита делегации планируется обсуждение ряда вопросов подготовки предстоящего официального визита президента Абхазии Рауля Хаджимба в Сирийскую Арабскую Республику", — говорится в видеозаписи, опубликованной на странице главы ведомства.

Сирия объявила о признании независимости Абхазии и Южной Осетии 29 мая этого года.

474
Теги:
МИД Абхазии, признание, Сирия, Абхазия
По теме
Семь признаний Абхазии
Максим Гвинджия: Клинтон обзывалась и кричала на тех, кто мог нас признать

Такие обстоятельства: Дасания о необходимой реабилитации после COVID

5
(обновлено 10:51 27.01.2021)
О возможностях, которые есть в Абхазии для реабилитации после перенесенной коронавирусной инфекции и о рекомендациях медиков, в эфире радио Sputnik Абхазия рассказала врач-реаниматолог Мадина Дасания.
Такие обстоятельства: Дасания о необходимой реабилитации после COVID

Многим пациентам, которые перенесли коронавирусную инфекцию, рекомендуют пройти восстановительный курс.

Как отмечает врач Дасания, реабилитацию после перенесенного COVID нужно пройти каждому. Последствия у этих пациентов могут быть разными. Это и нарушение сна, и подавленное состояние. Необходимо пройти психоэмоциональную реабилитацию. У многих после болезни сохраняется слабость, головная боль, одышка, повышенная утомляемость, повышенная потливость, подавленное настроение.

"Любовь и забота близких играют немаловажную роль. Сам же пациент не должен просто лежать и думать, что покой его вылечит. Он должен собраться с силами. Рекомендуется дозированная ходьба. Если чувствует, что утомился – отдохнуть и дальше продолжить ходьбу. Имеет огромное значение сбалансированное витаминизированное питание. Постараться отказаться от курения и алкоголя, четко выполнять все рекомендации, которые были даны после выписки врачом. И со временем все наладится", - рассказал врач.

Подробности слушайте в аудиофайле.

5
Темы:
Ситуация с коронавирусом в Абхазии
Поэтесса Римма Казакова

Абхазская строка поэтессы Казаковой

311
(обновлено 10:17 27.01.2021)
Известная российская поэтесса и переводчица Римма Федоровна Казакова родилась 27 января 1932 года в Ставрополе.

Римма Казакова - автор многочисленных сборников стихов, а также многих популярных песен - "Мадонна", "Ненаглядный мой", "Ты меня любишь" и других. Помимо сочинений стихов, она также занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья. 

Бадрак Авидзба, Sputnik

Казакова и Абхазия

Поэтесса часто бывала в Абхазии, о своем знакомстве с республикой она позже написала в предисловии к книге Анны Бройдо. 

"В начале шестидесятых уже прошлого века я вышла замуж. Друг мужа, очень популярный тогда абхазский писатель Георгий Дмитриевич Гулиа, пригласил нас в своеобразное свадебное путешествие –  в Гульрипш, под Сухум, в свое родовое гнездо. Еще жива была мама Георгия Дмитриевича, Елена Андреевна, вдова великого Дмитрия Гулиа, чудная женщина, грузинка по национальности. Кто бы тогда подумал о возможности кровавого межнационального конфликта", — писала Римма Казакова.

После этой поездки в Абхазию Римма Казакова решила начать перевод произведений абхазских поэтов.

"Мы вернулись в Москву загорелые, счастливые, надышавшись воздухом моря и дружбы, а через положенное время у меня родился сын, который в шутку называл себя абхазцем и нежно полюбил Апсны, эту замечательную "страну души". А я, плененная ее языком, наполненным звуками природы, историей, обычаями, культурой, начала переводить стихи абхазских поэтов: Баграта Шинкуба, Иуа Когониа, Нелли Тарба, Кумфа Ломиа, Киршала Чачхалиа, Ивана Тарба", — вспоминала она.

Президент России вручил государственные награды
© Sputnik / Владимир Родионов
Президент России вручил государственные награды

Раннее детство поэтесса провела в Белоруссии, а школьные годы прошли в Ленинграде. Казакова окончила исторический факультет Ленинградского государственного университета. Именно там в 1958 году вышел первый сборник ее стихов "Встретимся на Востоке". 

"Римма Казакова очень любила Абхазию, она была внимательна к абхазской культуре, трепетно относилась к абхазской поэзии, свои переводы абхазских стихов она печатала в различных журналах в Москве", — рассказал писатель Абхазии Анзор Мукба.

В 1976 - 1981 годах Казакова была секретарем правления Союза писателей СССР. Занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья, в том числе Абхазии. 

Кинорежиссер С.Герасимов
© Sputnik / В. Селезнев
Римма Федоровна Казакова

"В деле перевода произведений абхазских поэтов Римма Казакова проделала огромную работу. Особенно большую часть поэзии Иуы Когония на русский язык перевела именно она. Ее книга переводов вышла и в Москве, и в Сухуме. Переводы ее отличаются большим профессионализмом. К ним она подходила очень основательно и с большой любовью", — подчеркнул поэт Валентин Когония.

Музыку на стихи Риммы Казаковой писали Александра Пахмутова, Игорь Крутой, Владимир Шаинский, Анатолий Савченко, эти песни исполняли Лев Лещенко, Алла Пугачева и многие другие.

Ушла из жизни Римма Казакова в 2008 году.

311