Лечение цитрусовых от мраморного клопа

На борьбу с вредителями: Россия выделит Минсельхозу Абхазии 117 миллионов рублей

1034
(обновлено 18:06 27.05.2020)
Пресс-конференция исполняющего обязанности министра сельского хозяйства Абхазии Амирана Какалия прошла в Абхазской телерадиокомпании в среду 27 мая.

СУХУМ, 27 мая – Sputnik. Дополнительную помощь Минсельхозу Абхазии для борьбы с вредителями и на лечение сельхозкультур выделит Россия, рассказал и.о. министра сельского хозяйства Абхазии Амиран Какалия.

"Бюджет Минсельхоза в этом году очень скудный, он составляет всего 15 миллионов рублей. 27 апреля 2020 года было подписано решение сопредседателей Межправительственной комиссии по социально-экономическому сотрудничеству между Абхазией и Россией", - подчеркнул Амиран Какалия.

Согласно этому документу, на борьбу с сельскохозяйственными вредителями Россия выделит Абхазии более 117 миллионов рублей, средства будут затрачены на уничтожение вредителей, а также на лечение сельхозкультур, которым вредители нанесли ущерб.

"Сейчас мы готовим проекты контрактов, эти деньги поступят на расчетный счет Минфина Абхазии, и мы приступим к работам. 117 миллионов мы распределили на два этапа, на первое и второе полугодие 2020 года мы предусмотрели восемь миллионов рублей на механический сбор мраморного клопа. Но в связи с тем, что деньги не поступили весной, а на механический сбор мы опоздали, поэтому восемь миллионов будем расходовать осенью", - проинформировал министр.

По заключению международных организаций, работающих в республике, количество особей мраморного клопа сократилось на 54% по сравнению с последними годами, рассказал и.о. министра сельского хозяйства.

"Механический сбор является самым эффективным способом. Что касается химических препаратов, ранее через представителя президента Абхазии в международных организациях Зураба Лакербая республика получила около 10 тысяч литров препаратов. Это очень рискованное дело, потому что мы раздаем химикаты фермерам", - подчеркнул он.

По словам министра, необходимо создать специализированные рабочие группы, которые должны быть должным образом обучены работе с химикатами.

Мраморные клопы появились на Черноморском побережье Абхазии в большом количестве около четырех лет назад. Вредитель быстро освоился в республике. Насекомое питается молодыми листьями и плодами. Наибольший вред причиняет плодовым и ягодным культурам, может вредить овощным и зерновым культурам.

Читайте также:

1034

Такие обстоятельства: Дасания о необходимой реабилитации после COVID

5
(обновлено 10:51 27.01.2021)
О возможностях, которые есть в Абхазии для реабилитации после перенесенной коронавирусной инфекции и о рекомендациях медиков, в эфире радио Sputnik Абхазия рассказала врач-реаниматолог Мадина Дасания.
Такие обстоятельства: Дасания о необходимой реабилитации после COVID

Многим пациентам, которые перенесли коронавирусную инфекцию, рекомендуют пройти восстановительный курс.

Как отмечает врач Дасания, реабилитацию после перенесенного COVID нужно пройти каждому. Последствия у этих пациентов могут быть разными. Это и нарушение сна, и подавленное состояние. Необходимо пройти психоэмоциональную реабилитацию. У многих после болезни сохраняется слабость, головная боль, одышка, повышенная утомляемость, повышенная потливость, подавленное настроение.

"Любовь и забота близких играют немаловажную роль. Сам же пациент не должен просто лежать и думать, что покой его вылечит. Он должен собраться с силами. Рекомендуется дозированная ходьба. Если чувствует, что утомился – отдохнуть и дальше продолжить ходьбу. Имеет огромное значение сбалансированное витаминизированное питание. Постараться отказаться от курения и алкоголя, четко выполнять все рекомендации, которые были даны после выписки врачом. И со временем все наладится", - рассказал врач.

Подробности слушайте в аудиофайле.

5
Темы:
Ситуация с коронавирусом в Абхазии
Поэтесса Римма Казакова

Абхазская строка поэтессы Казаковой

311
(обновлено 10:17 27.01.2021)
Известная российская поэтесса и переводчица Римма Федоровна Казакова родилась 27 января 1932 года в Ставрополе.

Римма Казакова - автор многочисленных сборников стихов, а также многих популярных песен - "Мадонна", "Ненаглядный мой", "Ты меня любишь" и других. Помимо сочинений стихов, она также занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья. 

Бадрак Авидзба, Sputnik

Казакова и Абхазия

Поэтесса часто бывала в Абхазии, о своем знакомстве с республикой она позже написала в предисловии к книге Анны Бройдо. 

"В начале шестидесятых уже прошлого века я вышла замуж. Друг мужа, очень популярный тогда абхазский писатель Георгий Дмитриевич Гулиа, пригласил нас в своеобразное свадебное путешествие –  в Гульрипш, под Сухум, в свое родовое гнездо. Еще жива была мама Георгия Дмитриевича, Елена Андреевна, вдова великого Дмитрия Гулиа, чудная женщина, грузинка по национальности. Кто бы тогда подумал о возможности кровавого межнационального конфликта", — писала Римма Казакова.

После этой поездки в Абхазию Римма Казакова решила начать перевод произведений абхазских поэтов.

"Мы вернулись в Москву загорелые, счастливые, надышавшись воздухом моря и дружбы, а через положенное время у меня родился сын, который в шутку называл себя абхазцем и нежно полюбил Апсны, эту замечательную "страну души". А я, плененная ее языком, наполненным звуками природы, историей, обычаями, культурой, начала переводить стихи абхазских поэтов: Баграта Шинкуба, Иуа Когониа, Нелли Тарба, Кумфа Ломиа, Киршала Чачхалиа, Ивана Тарба", — вспоминала она.

Президент России вручил государственные награды
© Sputnik / Владимир Родионов
Президент России вручил государственные награды

Раннее детство поэтесса провела в Белоруссии, а школьные годы прошли в Ленинграде. Казакова окончила исторический факультет Ленинградского государственного университета. Именно там в 1958 году вышел первый сборник ее стихов "Встретимся на Востоке". 

"Римма Казакова очень любила Абхазию, она была внимательна к абхазской культуре, трепетно относилась к абхазской поэзии, свои переводы абхазских стихов она печатала в различных журналах в Москве", — рассказал писатель Абхазии Анзор Мукба.

В 1976 - 1981 годах Казакова была секретарем правления Союза писателей СССР. Занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья, в том числе Абхазии. 

Кинорежиссер С.Герасимов
© Sputnik / В. Селезнев
Римма Федоровна Казакова

"В деле перевода произведений абхазских поэтов Римма Казакова проделала огромную работу. Особенно большую часть поэзии Иуы Когония на русский язык перевела именно она. Ее книга переводов вышла и в Москве, и в Сухуме. Переводы ее отличаются большим профессионализмом. К ним она подходила очень основательно и с большой любовью", — подчеркнул поэт Валентин Когония.

Музыку на стихи Риммы Казаковой писали Александра Пахмутова, Игорь Крутой, Владимир Шаинский, Анатолий Савченко, эти песни исполняли Лев Лещенко, Алла Пугачева и многие другие.

Ушла из жизни Римма Казакова в 2008 году.

311