Джордж Хьюитт (George Hewitt) - британский кавказовед, профессор Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета. Архивное фото.

Хьюитт: язык основа, без него нельзя сохранить самобытность абхазов

1174
(обновлено 16:01 12.11.2015)
Британскому кавказоведу, профессору Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета Джорджу Хьюитту исполнилось 66 лет. В интервью Sputnik он рассказал о том, как стал изучать Кавказ, что сподвигло его написать "Открытое письмо грузинскому народу" и над чем он трудится в настоящее время.

О проблеме абхазского языка, реакции британского МИД на деятельность Почетного консула Абхазии в Великобритании, Евангелии на абхазском и праздновании своего 66-го дня рождения рассказал в интервью Sputnik британский кавказовед, профессор Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета Джордж Хьюитт. Беседовала Астанда Ардзинба. 

 Мистер Хьюитт, вы много лет занимаетесь изучением истории, языков и культуры народов Кавказа. Расскажите, с чего все начиналось? Как в вашей жизни появился интерес к Кавказу?

— Это произошло совершенно случайно. Я изучал латинский и древнегреческий языки в Кембриджском университете, а впоследствии получил диплом Кембриджа по лингвистике. Раздумывая о карьере в полиции, я все же решил провести исследование, чтобы получить степень доктора наук. В 1973 году я посоветовался с заслуженным профессором сэром Гарольдом Бейли, знатоком санскрита и одним из ведущих ученых в индоевропейских языках своего времени. По его совету я решил исследовать сходства и различия между древнегреческим и староармянским языками. Утвердив эту тему, я вновь встретился с сэром Гарольдом, которого посещал много раз вплоть до его смерти в 1996 году. Он сказал мне, что если я собрался изучать староармянский язык, то мне стоит обратить внимание и на соседний с ним грузинский язык. Это было связано, по его словам, с тем, что неродственные друг другу грузинский и армянский языки, все же взаимодействовали друг с другом на протяжении многих веков. Сэр Гарольд дал мне книгу на грузинском языке, и я сразу же влюбился в шрифт. Позже я купил "Грамматику грузинского языка" Ханса Фогта и сразу понял, что грузинский гораздо сложнее, чем армянский, и следовательно намного интереснее для меня как для лингвиста. В течение двух лет я проводил больше времени, изучая грузинский и узнавая что-то новое о других языках Кавказа, в то время как должен был проводить исследование о придаточных предложениях в греческом и армянских языках. 

Джордж Хьюитт. Архивное фото.
georgehewitt.net
Джордж Хьюитт. Архивное фото.

Летом 1974 года провел несколько недель в черкесских (абхазских) селах в Турции, а также смог посетить последнюю деревню, где еще жили несколько пожилых убыхов. Там мне дали контакты последнего убыха, в совершенстве владевшего родным языком. Его звали Тевфик Эсенч, и он жил в Стамбуле. По возвращении в город я встретился с ним. Аудиозапись его речи, которую я сделал, доступна в сети интернет. В 1975-76 годах я учился в Тбилиси, эту возможность любезно предоставил мне Британский Совет. В Грузии я изучал грузинский язык, а также теоретически исследовал аварский и чеченский языки. Кроме того, я имел желание также ближе познакомиться с черкесским языком, представлявшим уже языки северо-западного Кавказа, но в Тбилиси не было никого, кто мог бы рассказать мне на английском об этом языке. Взамен мне предложили исследовать абхазский язык, на что я с удовольствием согласился, хотя это никогда не было моим намерением, и я не собирался раньше специализироваться на этом языке. К концу учебного года я женился на абхазской девушке из Очамчыры, и таким образом навсегда связал свою личную жизнь с Абхазией и абхазами.  Вернувшись в Кембридж, я два года трудился над исследованиями неславянских языков СССР, после чего возобновил свои докторские исследования по теме сравнительно-сопоставительного анализа синтаксиса придаточного в абхазском и грузином языках, и, в конце концов, получил докторскую степень.

 В 1970-ые годы вы стали регулярно посещать Грузию с целью проведения научных исследований, изучали язык, историю и культуру грузинского народа и были желанным гостем в Тбилиси до тех пор, пока не стали поддерживать абхазов. Как вообще началось ваше знакомство с абхазской культурой, и что повлияло на ваши взгляды на проблему взаимоотношений Грузии и Абхазии?

— Естественно, когда я женился на абхазке, я получил возможность более близко познакомиться с представителями этого народа. Мой научный руководитель Бернард Комри попросил меня включить мою книгу об абхазской грамматике в серию публикаций датского издательства по лингвистике. Тесно общаясь и с грузинами, и со своими родственниками из Очамчыры, я был в курсе напряженности между двумя народами. Но до 1987 года я не стремился понять истинные причины этого. Последние пять месяцев 1987 года во время отпуска из Холл университета, я работал над исследованиями в области мингрельской грамматики и собирал информацию о языковой политике, проводимой в советской Грузии. Это исследование познакомило меня с тем, что происходило в Абхазии в годы Сталина и Берия, я узнал о репрессиях абхазов и подавлении их языка и культуры в 1937-1953 годах. Узнал о том, что абхазский шрифт в 1938 году был переведен на грузинскую основу, о том, что абхазские школы закрывались, запрещались публикации на абхазском языке и для "научного"обоснования депортации абхазов в Сибирь и Центральную Азию в конце 1940-х годов появилась так называемая "теория" Ингороквы. 

В начале 1988 года меня попросили участвовать в семинаре Лондонского университета славистики и восточноевропейских языков с докладом на тему языков в советской Грузии. Во время подготовки доклада я понял, что, если когда-либо использую всю информацию, которую мне удалось собрать, я утрачу свой авторитет у грузин. Это в итоге и произошло через два года. 

— Что сподвигло вас на написание небезызвестного "Открытого письма к грузинскому народу" в мае 1989 года?

— Я выписывал когда-то из Тбилиси еженедельную газету "Литературная Грузия" и раз в две недели газету "Самшобло" (Родина). Так как с середины 1988 года политика Горбачева стала предполагать гласность, появились интересные статьи о сталинском и бериевском периоде.  Однако вскоре после этого стали публиковаться менее привлекательные статьи националистического характера, их стало особенно много в роковом 1989 году. Я был в ужасе от материалов о национальных меньшинствах, проживающих в Грузии, особенно об абхазах. Было ясно, что атмосфера накалялась, события шли в опасном направлении. Кроме того, после Лыхненской декларации от 18 марта того же года, "абхазский вопрос" увязали с трагедией, случившейся 9-го апреля в центре Тбилиси.

Я должен был выступить с докладом под названием "Почему нам нужна новая грамматика мингрельского" на конференции в университете Лондона, где в то время работал лектором, но в последний момент решил поговорить о нарастающем кризисе в абхазо-грузинских отношениях. Я имел основания полагать, что большинство грузин, возможно, не знают о том, что происходило в Абхазии во времена Сталина и Берия. Я предполагал, что, если бы они могли быть в курсе истории региона, они бы смогли понять, почему абхазы остыли к ним. Я считал, они поймут, что не стоит следовать антиабхазской истерии, которая нагнеталась националистическими лидерами, такими как Звиад Гамсахурдиа, Мераб Костава, Гия Чантурия. Я был последним оратором на конференции, и все удивились моей речи, в которой, конечно, ничего не было о мингрельской грамматике. Пожилой грузин из аудитории доктор Акаки Рамишвили, чей отец, министр в правительстве меньшевистской Грузии, был убит агентами Сталина в Париже в 1930 году, встал и сказал, что я должен отправить свои мысли в Тбилиси, чтобы посмотреть, какой будет реакция. Так что в выходные дни я написал свое "Открытое письмо к грузинскому народу". Я показал документ своей жене. Она сказала мне: "Ты знаешь грузин в течение 14 лет и пользуешься у них авторитетом. Я жила среди них в течение 30 лет и знаю их лучше тебя. Они не воспримут эти слова, даже от человека с такой репутацией, как ты. Не отправляй его". Однако я все же отправил его в Тбилиси, а копию уже на английском языке отправил друзьям в Сухум, которые перевели письмо на русский и повесили его у здания филармонии на всеобщее обозрение. Там оно провисело около двух недель, и каждый желающий мог с ним ознакомиться. 

Джордж Хьюитт на озере Рица. Архивное фото.
georgehewitt.net
Джордж Хьюитт на озере Рица. Архивное фото.
 

Я с женой и дочерями приехал в Абхазию за неделю до фатальных столкновений в Сухуме. Партийный лидер Гиви Гумбаридзе прилетел в Очамчыру в понедельник утром 17 июля 1989 года. Узнав об этом, я встретился с ним и спросил, почему мое открытое письмо, которое было призвано успокоить националистическую истерию в Грузии и таким образом помочь установить некие добрососедские отношения между Тбилиси и Сухумом, не было опубликовано. Гумбаридзе сказал, что он рассмотрит это вопрос по возвращении в Тбилиси. В итоге, мое письмо было опубликовано в издании "Литературная Грузия! в пятницу 21 июля вместе с первыми нападками на меня, которые продолжались в течение следующих трех недель во всех средствах массовой информации в Грузии. Прогноз моей жены оправдался, с той пятницы мое имя в Грузии было втоптано в грязь. 

 После публикации вашего письма последовали неприятные последствия, фактически вам был закрыт доступ в Грузию. Насколько неблагоприятно это сказалось на ваших дальнейших исследованиях, ведь к тому времени вы, кажется, занимались составлением книги по грузинской грамматике?

— Я стал писать работу об основах грузинской грамматики, когда мне было уже за  сорок, несмотря на то, что с июля 1989 года доступ в Грузию мне был закрыт и ресурсы по изучению языка в Тбилиси мне больше не были доступны. В связи с этим, когда меня попросили написать самоучитель и книгу по грамматике языка, я решил, что опубликую ранее собранный материал. В результате своих публикаций (как в сфере лингвистики, так и в других сферах) в середине 1990-х годов мне вручили стипендию Британской академии наук. И хотя мои отношения с грузинами были разорваны, тем не менее, моя карьера в науке продвигалась, как ни иронично это звучит. 

 В результате кровопролитной войны Абхазия стала независимой от Грузии. А в 2008 году ее независимость признала Россия, а следом и некоторые другие страны-члены ООН. За эти годы изменилось ли на Западе отношение к вопросу независимости Абхазии?

— Я не могу сказать, что есть какие-либо существенные изменения в представлениях большинства членов так называемого "международного сообщества". Я давно придерживаюсь мнения, что это была непростительная ошибка весной 1992 года признать Грузию в ее советских границах, учитывая обстоятельства того времени в стране. Но приняв решение, политики не хотят признавать свои ошибки, и потому невинные люди по всему миру страдают от последствий их неверных шагов. Такими же трагичными, но предсказуемыми были последствия политики  Шеварднадзе. Его решение начать войну, я думаю, было мотивировано тем, чтобы объединить грузинский народ, в частности, заручиться поддержкой мингрелов, поддерживавших свергнутого президента Гамсахурдия, против общего "абхазского врага". Это ему не удалось, и гражданская война в Мингрелии продолжалась.

 Какой вы видите перспективу дальнейшего развития Абхазии и как высоко вы оцениваете шансы на широкое международное признание страны?

— Требование Грузии уважать ее территориальную целостность советского периода, которое широко поддерживают в мире и в этой связи вводят различные санкции в отношении Абхазии на протяжении многих лет с 1993 года, работает против Грузии. Это выражается в том, что Абхазия все сильнее сотрудничает с Россией.  Лучшее решение для Грузии — одуматься и признать Абхазию в качестве независимого государства. Это приведет к тому, что другие страны мирового сообщества признают Абхазию. Для них появится возможность вкладывать здесь свои инвестиции, в чем Абхазия сильно нуждается. Однако остается только догадываться, как на это отреагирует Россия. 

 Вы много лет представляете интересы Абхазии в Великобритании, расскажите о том, как идет эта работа? С какими трудностями вам приходится сталкиваться?

— Я не могу сказать, что я испытывал какие-либо трудности в этом деле в течение многих лет с тех пор, как Владислав Ардзинба возложил на меня эту почетную ответственность. Однажды я получил ноту от департамента протокола Министерства иностранных дел Великобритании, в которой потребовали отказаться от титула Почетного консула непризнанной страны. Но, так как нет закона, который запрещал бы мне называться так, как мне нравится, то у МИД не было никакой возможности настоять на своем требовании. 

Джордж Хьюитт (слева) и Владислав Ардзинба (справа).
georgehewitt.net
Джордж Хьюитт (слева) и Владислав Ардзинба (справа).

 Вы хорошо владеете абхазским языком, и фактически на собственном примере развенчали слух о том, что этот древний язык не поддается изучению. Сегодня, когда проблема исчезновения абхазского языка как никогда актуальна, что бы вы посоветовали тем, кто начал изучать язык и тем, кто его преподает?

— Я могу утверждать, что владею практическими знаниями грузинского языка, а вот абхазский я больше знаю в теории. Абхазский язык требует огромных усилий от тех, кто стал его учить (другое дело, если вы родились и живете в абхазоязычной среде). Будущее языка не представляется мне совершенно безопасным. Но должен отметить, что абхазскую речь я стал слышать больше, в том числе среди молодежи, чем это было в мои первые приезды в республику. 

Если мы говорим об иностранцах за границей, то, учитывая удивительную структуру абхазского языка, у лингвистов всегда будет  к нему интерес, этих людей не нужно специально и дополнительно поощрять и призывать к изучению абхазского. Что же касается тех, кто живет в Абхазии, то изучение родного языка должно быть естественным для этнических абхазов. В этой связи единственное, что требуется от родителей – это говорить со своими детьми и внуками на абхазском языке с их младенчества и не использовать русский в разговоре. Что касается жителей Абхазии, но не абхазов по национальности, то в законе прямо предусмотрено, что все государственные операции проводятся на абхазском языке с 2015 года, потому можно надеяться, что и они будут призывать своих детей с энтузиазмом учить язык в школе. 

Учителя абхазского языка, в первую очередь, должны быть высоко квалифицированы, они должны получать  достойную зарплату и понимать, что они передают важную ценность. Безусловно,  язык народа – это основа, без которой невозможно сохранить самобытность народа. Возможно, один положительный исход трагедии войны 1992-93 годов в том, что абхазы стали более осведомлены о том богатстве, которым всегда обладали. Остается надеяться, что аналогично пробудятся мингрелы, будь то в Абхазии или самой Мингрелии, прежде чем их язык исчезнет. 

 Можно ли говорить о том, что за последние двадцать лет вы стали больше известны не только как ученый-кавказовед, а скорее как конфликтолог или дипломат? Я спрашиваю об этом, исходя из ваших многочисленных статей и публикаций на тему грузино-абхазских взаимоотношений, а также вашей деятельности на посту Почетного консула Абхазии в Великобритании.

— В связи с тем, что моя первая крупная публикация была связана с абхазской грамматикой, в течение многих лет коллеги-лингвисты считали меня специалистом в области абхазского языка. Я с этим никогда не был согласен, я считаю себя специалистом грузинского языка. Несмотря на то, что я являюсь Почетным консулом Абхазии, я бы не стал говорить о себе как о дипломате. В конце концов, я йоркширец, а люди из Йоркшира имеют привычку говорить то, о чем думают, что дипломатам совсем не свойственно. Йоркширцам не следует становиться дипломатами, если они и в дальнейшем собираются хвастаться своим происхождением. Так как грузины видят во мне одного из абхазов, то я сомневаюсь, что кто-то из них захочет получить от меня совет по конфликтологии. Я остаюсь верен тому, что говорил многие годы в отношении Грузии, а именно тому, чтобы избегать националистическую истерию и развивать хорошие отношения со своими меньшинствами; признать Абхазию, что в их собственных интересах, и не пытаться вступить в НАТО, что не может не быть красной тряпкой для русского медведя. Грузинскому руководству вместо этого нужно лучше служить интересам своих же граждан. 

Таким образом, я предпочел бы, чтобы меня воспринимали исключительно как лингвиста, специалиста по кавказским языкам. 

 Если говорить непосредственно о вашей научной деятельности, то хотелось бы знать, над чем вы работаете в настоящее время и что в планах? Удается ли выделить достаточно времени на научные исследования?

— Опубликовав самоучитель абхазского языка около пяти лет назад, я надеюсь прожить еще достаточно долго, чтобы завершить комплексную работу по грамматике языке. В ходе исследования я отметил интересные грамматические особенности языка, которые возникают при чтении. В настоящее время я проверяю перевод Евангелие, переведенных на абхазский язык моей женой и Мушни Ласурия. Этот перевод был сделан с русского языка, я же его сравниваю с Новым Заветом на греческом языке. Кроме того, у меня есть перевод Евангелие на абхазский, сделанный в 1912 году. И я изучаю, как разные переводчики работали с одним и тем же материалом. Так, многие мои будущие работы в области грамматики будут связаны с библейскими текстами. 

 Вы празднуете свой очередной день рождения в Абхазии, расскажите, как вы собираетесь его провести?

— Ну, было бы неплохо выйти куда-нибудь, чтобы отпраздновать это событие. Однако моя жена, к сожалению, находится в трауре, кроме того, судя по прогнозам, погода в ближайшие дни будет ужасной. Потому мы будем отмечать в своей квартире в компании самых близких родственников.  

1174
Теги:
языки, ученые, исследования, Джордж Хюиит, Великобритания

"Дублер" Босфора: чем опасен "сумасшедший проект" Эрдогана

434
(обновлено 16:29 09.04.2021)
Власти Турции одобрили план строительства канала "Стамбул", который должен разгрузить и обезопасить пролив Босфор.

Проект строительства канала "Стамбул" вызывает серьезные нарекания. Экологи опасаются обмеления Черного моря, а политологи – геополитического кризиса в регионе и разрыва действующих международных договоренностей. Обзор "сумасшедшего проекта" Реджепа Тайипа Эрдогана – в материале Никиты Чикунова для Sputnik.

Нужный-ненужный канал

Турецкие власти почти закончили предварительную подготовку и готовы приступить к строительству канала "Стамбул" в ближайшее время. Такое заявление в минувшую среду, 7 апреля, сделал президент страны Реджеп Тайип Эрдоган.

Впервые об этом проекте глава республики заговорил в 2011 году, назвав его "сумасшедшим". Канал будет представлять собой искусственный судоходный маршрут, соединяющий Черное и Мраморное моря. Фактически он станет "дублером" пролива Босфор – одной из главных транспортных артерий Европы.

Канал построят вдалеке от центра Стамбула. По этой причине им, уверены власти республики, будут пользоваться суда повышенной грузоподъемности (до 300 тысяч тонн), перевозящие опасные грузы - нефть, сжиженный природный газ и химикаты.

Сейчас транспорт, перевозящий такие грузы, вынужден проходить сквозь исторические и густонаселенные районы города, расположенные по берегам Босфора. Для него, кстати, действуют строгие ограничения: в проливе может находится только одно судно с опасным грузом, его обязательно должны сопровождать буксиры, а сам проход возможен только днем. В результате, ожидая свою очередь, танкеры могут простаивать от 14 до 35 часов, что приводит к финансовым убыткам компаний.

Канал "Стамбул" призван не только увести опасные грузы из центра города, но и в целом разгрузить Босфор, через который ежегодно проходят в среднем 43 тысячи судов (примерно в два раза меньше судов проходит через Суэцкий канал – Sputnik). В то же время расчетная пропускная способность пролива составляет всего 25 тысяч единиц.

Преимущество искусственного транспортного коридора будет заключаться в отсутствии крутых поворотов. Самый резкий поворот Босфора составляет 90 градусов. Учитывая сильные течения и плотное движение в проливе, это серьезно повышает риск аварий, уточняется на сайте проекта.

Несмотря на такую аргументацию, проект канала, приблизительная стоимость которого оценивается в $10-25 миллиардов, сталкивается с острой критикой со стороны турецких ученых, экологов и политиков, которые говорят о негативных экологических последствиях его реализации.

Два моря под угрозой

По мнению океанографа, профессора Университета Хаджеттепе в Анкаре Джемаля Сайдама, строительство канала повлечет за собой необратимые последствия для экосистем Черного и Мраморного морей.

Дело в том, что уровень Черного моря превышает уровень Мраморного – приблизительно на 30-50 сантиметров. Два разнонаправленных течения, действующие в проливе Босфор, не позволяют Черному морю обмелеть, поскольку питают его водами "соседа".

© Sputnik
Турция построит дублер Босфора

Постройка канала, по которому вода будет течь только в направлении Мраморного моря, приведет к постепенному обмелению Черного – это может уменьшить популяцию рыб и спровоцировать засухи.

Нарушение водообменного баланса, уверен специалист, затронет все прибрежные страны, в том числе Россию, Грузию, Абхазию и Украину.

"Уровень Черного моря понизится точно, но из-за размеров канала отток воды не будет критический. Я думаю, этот процесс будет заметен на низменных берегах Северного Причерноморья: Одесса, Херсон и так далее", - говорит заведующий отделом океанографии Морского гидрофизического института РАН Владимир Белокопытов.

Иным образом пострадает Мраморное море, отличающееся от Черного повышенной соленостью и меньшим биоразнообразием, добавляет исследователь. Поступление больших объемов черноморской воды резко увеличит в Мраморном море количество живых организмов, поглощающих кислород. В результате оно начнет "умирать", распространяя в Стамбуле и его окрестностях запах сероводорода.

Геополитическая игра

Помимо экологической составляющей, планы Турции по строительству канала следует рассматривать и в военно-политическом аспекте. Статус проливов Босфор и Дарданеллы (соединяет Мраморное море с Эгейским - Sputnik) определяет принятая в 1936 году конвенция Монтрё.

Согласно этому документу, торговые суда всех стран могут свободно проходить через проливы с уплатой небольших и строго ограниченных сборов. Суда платят за маяки, спасательные работы, медицинское обслуживание, услуги буксиров и лоцманскую проводку.

Конвенция также ограничивает срок пребывания в Черном море военных кораблей нечерноморских государств, а также их класс и тоннаж.

Строительство альтернативному Босфору канала поднимает вопрос о том, попадает ли он под действие конвенции. Президент Турции заявлял, что проект выходит за рамки международного договора и поэтому будет находиться под полным контролем республики.

Существенного влияния на обстановку в Черноморском регионе это не окажет, уверен заведующий кафедрой морского права Юридического института Российского университета транспорта Василий Гуцуляк.

"Понятие "черноморские проливы" охватывает пролив Босфор и пролив Дарданеллы. Это комплексное понятие, которое регулируется конвенцией. Самим фактом входа в Дарданеллы судно уже подчиняется положениям этого документа. Поэтому все разговоры о "подрыве" положений конвенции Монтрё – полная глупость", — объясняет он.

Определенные риски могут возникнуть, если Турция построит второй канал, дублирующий Дарданеллы. В таком случае военные корабли иностранных государств, в том числе НАТО, смогут беспрепятственно заходить в Черное море, добавляет эксперт.

"Можно допустить, что Турция построит еще один канал, чтобы корабли смогли попасть из Средиземного моря в Черное, минуя проливы. Но это очень маловероятно. Потому что в таком случае незамедлительно последует реакция мирового сообщества. Нарушить международный договор туркам никто не позволит", – уверяет Василий Гуцуляк.

Сомнительные выгоды

Неясным остается и то, как турецкие власти будут окупать дорогостоящий проект и стимулировать судовладельцев и фрахтователей направлять суда в платный канал вместо почти бесплатного Босфора.

В правительстве страны таким стимулом называют отсутствие очередей. Там напоминают, что в 2019 году на подходе к Босфору со стороны Черного моря из-за ухудшения погодных условий и строгих ограничений по проходу образовались самые длинные с 2014 года очереди танкеров с российской и казахстанской нефтью.

Даже при отсутствии форс-мажорных обстоятельств владельцы крупных судов все равно несут убытки. "Ежедневные потери фрахтователей танкеров длиной более 200 метров из-за ожидания составляют в среднем $120 тысяч", – говорил турецкий министр окружающей среды и урбанизации Мурат Курум.

Канал "Стамбул" решит эти проблемы, если сможет обеспечить быструю проходку супертанкеров, говорит Василий Гуцуляк.

"Сопоставлять Босфор и канал нельзя. Пролив широкий – там суда на встречных курсах могут разойтись, канал таким не сделать даже с технической точки зрения. Но если он не будет двухсторонним, то очередей не избежать. Второй момент – глубина. Через Босфор проходят супертанкеры. Мы несколько раз проходили на супертанкере "Крым" (длина – 295 метров, водоизмещение – 180 тысяч тонн, – Sputnik). Его осадка была свыше 15 метров, у современных танкеров она больше. Смогут ли такие суда проходить по каналу? Это, кстати, основной интерес России и Казахстана, которые возят нефть через Босфор. Третий момент – скорость. В проливе она не должна превышать 10 узлов, в каналах обычно скорость еще меньше. Предполагаю, по времени прохождения "Стамбул" будет проигрывать Босфору (среднее время его прохождения 1,5-2 часа – Sputnik)", – говорит эксперт.

Сам канал, добавляет он, будет платным. Судам придется заплатить базовую ставку за прохождение и выплатить все сборы, актуальные при проходке Босфора.

"Ставка прохождения довольно значительная. Для Суэцкого канала, например, она может достигать нескольких сотен тысяч долларов в зависимости от тоннажа судна. Поэтому "Стамбул" станет хорошим источником пополнения бюджета Турции", – объясняет Василий Гуцуляк.

По его словам, в конечном итоге привлекательность канала будет напрямую зависеть от размера ставки и отсутствия ограничений для крупногабаритных судов. С такой точкой зрения соглашается участник рынка международных морских грузоперевозок, пожелавший остаться анонимным.

"Пока большие суда, чтобы не тратить время на ожидание, вынуждены переваливать груз на более мелкие и так идти через Босфор. Если "Стамбул" позволит исключить этот момент – он будет интересен. Но, я думаю, Босфор останется ключевым коридором", – указывает собеседник Sputnik.

Сейчас, указывает директор по филиалам группы транспортных компаний "Русмарин" Владислав Фишкин, говорить о перспективах "Стамбула" преждевременно.

"Если говорить о перспективах альтернативного пути, то наличие любой альтернативы увеличивает возможности и снижает риски. Но пока, как мы понимаем, турецкий проект остается проектом. Поэтому давать конкретные прогнозы рано", – подчеркивает он.

Все опрошенные Sputnik специалисты сходятся в одном – выгоды амбициозного проекта, разрекламированного руководством Турции, пока слишком туманны. Вне зависимости от судьбы канала Босфор оставит за собой статус главного транспортного коридора для морских грузоперевозок в регионе.

434

"Все из-за Донбасса": что армия США устроила в Европе

262
(обновлено 20:23 06.04.2021)
На фоне обострения конфликта в Донбассе и воинственных заявлений украинских политиков США перевели военные базы в Европе с уровня "возможный кризис" в "потенциально неизбежный кризис".

СУХУМ, 6 апр - Sputnik. Американское издание New York Times сообщает, что Пентагон решился на перевод военных баз в Европе с уровня "возможный кризис" в "потенциально неизбежный кризис" из-за эскалации боевых действий на юго-востоке Украины, а также "наращивания Москвой военной активности в регионе". Подробнее читайте в материале Николая Протопопова для РИА Новости.

Киев и "кукловоды"

Тлеющий на юго-востоке Украины военно-политический костер вот-вот разгорится с новой силой. Дров в него, упрямо игнорируя Минские соглашения, опять подбрасывает Киев. Представители ДНР и ЛНР последние несколько недель регулярно информируют о десятках нарушений перемирия — ВСУ все чаще наносят артиллерийские и минометные удары по населенным пунктам. Есть жертвы среди мирного населения.

Глава самопровозглашенной ДНР Денис Пушилин считает, что избежать войны вряд ли удастся.

"Судя по действиям Киева, такой шанс крайне мал, — сказал он в эфире телеканала "Россия 24". — ДНР, равно как и ЛНР, делала и продолжает делать максимум возможного, чтобы конфликт был разрешен именно политическим способом. Увы, Киев настроен совершенно в ином направлении... Ложь, манипуляция — это все, что мы видим сейчас со стороны Украины. В таких условиях шанс на политическое регулирование ничтожно мал, если не сказать — равен нулю".

Провокационный ветер из Киева дует не только на юго-восток, но и на запад. На днях официальный представитель Пентагона Джон Кирби отметил, что Вашингтон знает о "военных приготовлениях России вблизи границ с Украиной".

В Кремле подчеркивают: российская армия не принимала и не принимает участия в боевых действиях на Украине. По словам пресс-секретаря президента России Дмитрия Пескова, конфликт в Донбассе — исключительно внутриукраинский. И никто в мире не хочет "воспламенения гражданской войны в результате провокационных действий ВСУ".

Военный эксперт аналитического клуба "Валдай" Артем Куреев уверен: президент Украины Владимир Зеленский не в состоянии принимать самостоятельные решения и пляшет исключительно под дудку США.

"Если дадут команду наступать на Крым или в Донбассе, Киев это сделает, не думая об ущербе для Украины, — сказал Куреев в беседе с РИА Новости. — Тем более и Зеленскому, и Байдену сейчас нужен крупный военный успех. Донбасс — прекрасное место для этого. Весь вопрос в возможности войск непризнанных республик отразить нападение и готовности Москвы их поддержать. Впрочем, Вашингтон в любом случае в выгодном положении. Отбитое наступление ВСУ позволит в очередной раз демонизировать Россию и добиться новых санкций, в том числе связанных с "Северным потоком — 2".

"Сами справятся"

Украина и США продолжают подливать масло в огонь, выдавая абсолютно законные перемещения российских войск по собственной территории за подготовку к боевым действиям и вторжению в соседнюю страну. Тем самым они пытаются оправдать и усиленную военную поддержку Киева Вашингтоном, и даже возможную переброску американских войск на Украину.

Министр обороны США Ллойд Остин в разговоре с украинскими коллегой Андреем Тараном осудил "эскалацию российских провокаций". Пентагон подтвердил готовность способствовать киевским властям в "более эффективной защите против российской агрессии". В Вашингтоне напомнили, что с 2015-го Украине выделили более двух миллиардов долларов на закупку различных вооружений и подготовку военных специалистов. Американцы обещают поддерживать Киев и дальше, а "в случае эскалации российской агрессии Соединенные Штаты не оставят Украину одну".

"США действительно заявили, что поддержат Киев в конфликте с Россией, — комментирует Артем Куреев. — Правда, обещание несколько размыто. Да, Украине помогут укреплять армию, передадут боевую технику. Но если конфликт в Донбассе вновь разгорится, окажутся ли там американские военспецы, воинские части? Подобный сценарий — это уже почти третья мировая".
Эксперт не верит, что Пентагон решится на это. В Вашингтоне считают, что ВСУ за последние семь лет достаточно усилились.

"Другое дело, что вину за эскалацию конфликта однозначно возложат на Россию, что вызовет новую волну жестких санкций, — расуждает он. — Разбираться, кто сделал первый выстрел, Вашингтон и Брюссель не будут, там уже все решили. Вопрос только в том, чего сможет добиться украинская армия и как отреагируют в Москве. А повышение уровня готовности войск НАТО в Европе — это сигнал Киеву и своеобразное давление на Москву".

В Сети сейчас часто публикуют ролики с передвижением российской военной техники, снятые в том числе в Крыму и Ростовской области. Однако все эти "переброски" связаны исключительно с повседневной деятельностью вооруженных сил и плановыми маневрами.
Например, 2 апреля Черноморский флот начал контрольную проверку сил, дислоцированных в Крыму и Краснодарском крае. В рамках тактических учений корабельные группы подразделения Сухопутных войск, авиация и ПВО отработают задачи по наступлению и обороне.

Очевидно, что маневры такого масштаба требуют постоянных перемещений войск, в том числе и по дорогам общего пользования. Снятые на мобильные телефоны видео с армейскими колоннами США и Украина называют "очередными доказательствами" наращивания военной активности России.

Бревно в глазу

При этом и Вашингтон, и Киев традиционно умалчивают о собственных действиях. Так, без комментариев остается информация об активизации воздушного моста из Европы на Украину. Несколько дней подряд военно-транспортные самолеты доставляли туда с военных баз какие-то грузы.

Даже если это и подготовка к очередным совместным учениям, вероятный противник в них обозначен четко: Россия. НАТО готовится к крупнейшим за 25 лет маневрам Defender Europe 2021. Задействуют более 20 тысяч американских военнослужащих и 17 тысяч — из других стран. Планируется отработка наступательных и оборонительных операций в Восточной Европе, Прибалтике, Балканах, в акваториях Балтийского и Черного морей.

К учениям привлекут и Украину — как страну, недавно получившую статус "партнера расширенных возможностей НАТО". Антироссийскую направленность "Защитника Европы" подтвердили и в Киеве. Представитель Украины в трехсторонней контактной группе по Донбассу Алексей Арестович заявил, что учения альянса необходимы "для отработки войны с Россией".

По мнению доктора военных наук Константина Сивкова, маневры НАТО в Европе — не что иное, как предлог для переброски дополнительных сил, а уровень боеготовности "потенциально неизбежный кризис" это только подтверждает.

"США и НАТО создают группировку для противодействия России в случае полномасштабного вооруженного конфликта на юго-востоке Украины, — считает он. — Под видом учений они наращивают силы, перебрасывают в Европу войска из США. В Донбассе сейчас порядка 600 тысяч наших граждан, и согласно Конституции мы должны будем их защитить. В этой ситуации вполне можно ожидать вмешательства в конфликт и НАТО".

Впрочем, опрошенные РИА Новости эксперты сходятся в том, что риск полномасштабной войны с участием России и стран Североатлантического альянса из-за Украины невелик. Даже самые горячие головы в НАТО прекрасно понимают: подобная авантюра плохо закончится для всех.

262

"Правда тела": соль

0
(обновлено 16:12 10.04.2021)
“Поел селедочку - захотелось пить”: почему на самом деле соль вызывает не жажду, а голод? Сколько суточной нормы соли в 100 г. колбасы? Зачем солят сладкую кашу, и как на балансе вкуса соли и сахара создается тот самый вкус, когда мы едим и "не можем остановиться"?
"Правда тела". Соль

Разбираемся, почему мы не можем без соли, и что делать, если вы на неё “подсели”.
Сколько соли в среднем мы съедаем в день? И почему нет смысла добавлять йодированную соль в блюдо перед термической обработкой? Объясняет диетолог, член Ассоциации диетологов и нутрициологов Марина Макиша.
01:25 Почему люди едят соль, и какая в ней польза
03:18 Где начинается злоупотребление солью
04:00 Связь соли и артериальной гипертонии
05:00 “Чрезмерное употребление соли провоцирует голод”
09:05 Как соль используют как усилитель вкуса (и к чему это приводит)
11:25 Черная соль, розовая, морская: они более полезны?
13:00 Зачем йодируют соль и когда ее лучше использовать
13:35 “Соль задерживает воду”? Почему это не так
15:50 Как соленые продукты усиливают ощущение сладости
17:25 Что делать, если вы “подсели” на соль
Подкаст "Правда тела" выходит по средам.
Слушайте подкасты РИА Новости.

0
Темы:
Подкасты РИА