Советский и российский композитор, народный артист РСФСР Микаэл Леонович Таривердиев.

Вера Таривердиева: Микаэл начал писать органную музыку в Абхазии

503
(обновлено 13:19 08.03.2017)
Вера Таривердиева, супруга известного композитора Микаэла Таривердиева, рассказала Sputnik о своих впечатлениях перед концертом в Пицундском храме.

СУХУМ, 21 сен – Sputnik, Бадрак Авидзба. Микаэл Таривердиев именно в Абхазии начал писать органную музыку, которая сегодня очень востребована во всем мире, сказала корреспонденту Sputnik вдова известного композитора Вера Таривердиева.  

"Орган в Пицундском храме — это часть моей личной и музыкальной жизни. В храме мы с Микаэлом Леоновичем проводили очень много времени, общаясь с этим органом. Мы многими годами связаны с Абхазией, Микаэл Леонович бывал здесь с детства, потом много лет отдыхал в доме творчества в Сухуме", — отметила Таривердиева. 

В концерте в исполнении Луки Гаделия и Кристины Эшба прозвучит музыка, специально написанная Микаэлом Таривердиевым для органа, хоральные прелюдии, а также концерт для голоса с оркестром в переложении для голоса и органа, который не исполнялся 50 лет. 

"Я очень рада, что сложился такой замечательный творческий дуэт Луки Гаделия и Кристины Эшба. На международном конкурсе органистов имени Микаэла Таравердиева Лука Гаделия получил мою специальную премию "Вера, надежда, любовь". Это не просто название премии, это мое отношение к тем людям, которые участвуют в  конкурсе. Лука — один из наших активных участников", — подчеркнула Таривердиева. 

Концерт состоится в рамках празднования 40-летия Пицундского органа. 

Микаэл Таривердиев — автор музыки к 132 кинофильмам, он написал более 100 песен и романсов,  четыре балета, четыре оперы, три концерта для органа, два концерта для скрипки с оркестром и концерт для альта и струнного оркестра, а также  камерные вокальные циклы, симфонии.

Наибольшую известность Таривердиеву принесла музыка к кинофильмам: "Семнадцать мгновений весны", "Ирония судьбы, или с легким паром", "Король-олень".

503
Теги:
орган, музыка, концерты, 40-летие Пицундского органа, Лука Гаделия, Микаэл Таривердиев, Азия, Весь мир, Пицунда, Абхазия
Темы:
Концерты Луки Гаделия и Кристины Эшба (20)
По теме
Жители Пицунды хотят сохранить орган в стенах храма
Лука Гаделия: орган меня всегда очень привлекал

Ученый по призванию: умерла академик Лидия Чкадуа

849
(обновлено 14:22 27.01.2021)
На 91-м году жизни скончалась доктор филологических наук, специалист по абхазскому и абазинскому языкам, заслуженный деятель наук Абхазии, удостоенная высшей государственной награды "Ахьдз-Апша" II степени, Лидия Чкадуа.

Лидия Чкадуа – лауреат Государственной премии имени Гулиа, лауреат международной премии имени Чикобава, лауреат Госпремии имени Дзидзария. О ее жизненном пути и вкладе в языковедение читайте в материале Sputnik Абхазия.

Бадрак Авидзба, Sputnik

Кавказские языки

Лидия Чкадуа родилась 21 августа 1930 года в Сухуме в семье служащего. Училась на филологическом факультете Тбилисского государственного университета в отделе кавказских языков. Окончила аспирантуру при университете по специальности "кавказская филология".

Позже начала работать в Сухумском государственном педагогическом институте преподавателем, а затем старшим преподавателем. Она вела курс лекций по современному абхазскому языку и общему языкознанию. Одновременно работала в отделе языкознания Абхазского института языка и литературы (АбИЯЛИ).

Затем она возглавила кафедру абхазского языка в пединституте и отдел языка в АбИЯЛИ. Лидия Чкадуа изучала морфологию, синтаксис, словообразование, лексикографию, нормирование абхазского языка. 

Коллега Лидии, доктор филологических наук Леонид Саманба подчеркнул, что весть о ее смерти он воспринял с глубокой болью и отметил, что вклад Чкадуа в науку очень значительный. В пример он привел "Словарь абхазского языка", который был составлен в соавторстве с другими учеными. По мнению Саманба, это издание стало крупным шагом в развитии абхазской национальной культуры.

"Составители словаря используют исторические, общественно-политические, научно-технические термины, широко вошедшие в абхазский литературный язык. Авторы показали себя глубокими знатоками истории родного языка и литературы, а также использовали в иллюстративном материале лексические нюансы языка лучших абхазских писателей", - заметил он.

Помимо этого, добавил он, авторы сумели каждому слову дать краткое толкование, отразить систематическое развитие языка.

"Несомненной ценностью "Словаря абхазского языка" является включение в него малоупотребительных и многих диалектных слов, получивших отражение в художественной литературе, терминов из разных областей науки и техники... Это один из первых двуязычных словарей абхазского языка. Все включенные в него заглавные слова даются с проставленными ударениями и сопровождаются переводом на русский язык. Всего в словаре более 20 тысяч общеупотребительных слов абхазского языка. ", - отмечает Леонид Саманба.

Он также подчеркнул, что в 2000 году по поручению первого президента Абхазии Владислава Ардзинба был составлен "Русско-абхазский терминологический словарь" для обеспечения перевода делопроизводства на абхазский язык.

"Издание готовили лучшие лексикографы, в том числе Лидия Платоновна Чкадуа, принимавшая участие в составлении раздела "Культура и искусство" терминологического словаря. Перед составителями орфографического словаря стояла сложная задача – отобрать все наиболее употребляемые и важные, в то же время трудные по своему правописанию абхазские слова, эта задача в основном выполнена благодаря таким высокопрофессиональным ученым, как Лидия Чкадуа, Шота Аристава, Лили Хагба, Анатолий Хеция и другие", - заметил он.

Лидия Чкадуа также стала автором таких изданий по абхазскому языку, как "Синтаксис абхазского языка", "Глагольное словообразование в абхазском языке", "Пунктуация в абхазском языке", "Грамматика абхазского литературного языка".

© Sputnik / Томас Тхайцук
Книги Лидии Чкадуа

Тяжелая утрата

Лингвист, доктор филологических наук Вячеслав Чирикба в интервью радио Sputnik подчеркнул, что очень тяжело говорить о Лидии Чкадуа в прошедшем времени, так как еще недавно общался с ней по телефону.

"У нее был молодой энергичный голос, ничего не предвещало такого печального события, я очень скорблю по этому поводу и приношу свои соболезнования семье и всем близким Лидии Платоновны Чкадуа", - сказал он.

По словам Чирикба, труды Чкадуа вошли в золотой фонд абхазской науки и обеспечили высокий авторитет национальной науки.

"Она была одним из крупнейших абхазоведов и абазиноведов, ее работы котируются очень высоко во всем научном мире. Лидия Платоновна внесла большой вклад в абхазскую филологическую науку, участвовала в составлении учебников, пособий по абхазскому языку", - говорит ученый.

Он особо отметил, что Лидия Чкадуа воспитала целый ряд абхазских филологов. Несмотря на свой почтенный возраст, она до последних дней продолжала работать, издавала статьи и книги. Секрет трудоспособности в преклонном возрасте заключается в том, что она была ученым по призванию, считает Вячеслав Чирикба.

"Она считала своим долгом описать абхазский язык, ее последняя монография по глагольному словообразованию тоже новое слово в науке. Работа была опубликована недавно. Кроме того, она знала, что очень хорошо понимает структуру языка и пыталась объяснить своим читателям и студентам. Поскольку абхазский язык не очень хорошо изучен, она очень много раскрыла закономерностей в абхазском языке и очень хорошо это показывала в своих работах", - отметил он.

Кроме того, что она была ученым высочайшего уровня, входившая в золотую плеяду абхазской науки, Лидия Платоновна была прекрасным человеком, говорит Чирикба.

"С ней было очень приятно общаться, я чувствовал такое материнское отношение к себе и очень любил ее как человека, потому что на самом деле она была замечательной личностью. Очень жаль, что такие люди уходят, к сожалению, время безжалостно, тем не менее всегда очень печально и грустно, когда такие значительные личности покидают нас", - сказал Вячеслав Чирикба.

Ее работы останутся, и они будут воспитывать новые поколения абхазских филологов, заметил ученый.

849

В Абхазию на теплоходе: черноморские вояжи Владимира Высоцкого

8410
(обновлено 11:47 27.01.2021)
Восемьдесят три года назад, 25 января 1938 года, родился советский поэт, актер и автор-исполнитель песен Владимир Высоцкий. Sputnik предлагает вспомнить интересные факты из его биографии, связанные с Абхазией.

Владимир Высоцкий бывал в Сухуме так часто, что всех его визитов не вспомнят даже близкие друзья и знакомые.

Как пишут на сайте творчества Высоцкого, большинство приездов поэта в столицу Абхазии было связано с черноморскими круизами на теплоходах.

А начиная с 1968 года, Высоцкий почти ежегодно бывал гостем судов, которые ходили по Крымско-Кавказской линии и регулярно заходили в Сухум.

© Foto / Архив
Начиная с 1968 года, Высоцкий часто посещал Абхазию

Однако в Абхазии больше всего запомнили визиты Высоцкого с 1971 по 1973 годы.

Лев Левитас вспоминает, что летом 1971 года Высоцкий приехал в Абхазию с Мариной Влади на теплоходе "Шота Руставели". Тогда поэт в основном находился на корабле, изредка выходил пообедать или поужинать в кафе, а вечерами давал на корабле концерты.

В 1972 году Высоцкий также прибыл в Сухум на корабле. Они вместе с Мариной Влади и Павлом Гурджи обедали на набережной в кафе "Нартаа", которое существует до сих пор и пользуется популярностью у поклонников национальной абхазской кухни.

Выступление Высоцкого в Синопе

В 1972 году Высоцкий дал в Абхазии концерт, который он заранее не планировал. О концерте в Сухумском физико-техническом институте рассказала бывшая сотрудница научного учреждения Маргарита Селиванова.

"Выступление началось с небольшим опозданием, ждали Высоцкого, – вспоминает Селиванова. — Он вышел молодой, красивый, невысокого роста, на нем был кожаный пиджак, который он снял и повесил на стул. Он поприветствовал нас, сказал, что очень рад находиться в Абхазии. По ходу концерта у него очень часто рвались струны, с таким желанием и отдачей выступал Высоцкий".

© Foto / Константин Мустафиди
Владимир Высоцкий в водолазном костюме перед погружением

Журналист Элеонора Гилоян, автор программ и лекций на тему: "Высоцкий и Абхазия", рассказала Sputnik, что все началось со съемок фильма "Хороший плохой человек" по повести Чехова "Дуэль", в котором Владимир Высоцкий играл главную роль.

По свидетельству журналистки, съемочная группа приехала доснимать в Абхазию некоторые эпизоды (большая часть фильма снята в Крыму) и столкнулась с проблемой. Гостиница "Гагрипш", в которой должны были жить актеры, была занята. Номера отдали группе грузинского фильма "Похищение луны". И тогда житель Гагры Григорий Чепия пригласил актеров пожить у себя дома. Это общение переросло в многолетнюю дружбу. В семье Чепия хранится шаль, подаренная Мариной Влади, и гитара, на которой играл Высоцкий во время приездов.

© Foto / Константин Мустафиди
Высоцкйи с друзьями загорает на пляже

"Семья Чепия для Высоцкого стала родной, – сказала Гилоян. — Валерий Перевозчиков в книге "Ну, здравствуй, это я" приводит письмо Высоцкого в Гагру 1974 года: "Дорогие дядя Гриша и тетя Люба, пишет я, ваш пятый сын. Я уже полностью в работе, был в Ташкенте и Алма-Ате. Марина во Франции, передает вам привет. Я прошу вас взять к себе в дом, то есть просто поселить к себе мать Севы Абдулова, которого дядя Гриша напоил чачей.

© Foto / Константин Мустафиди
Владимир Высоцкий вместе с Мариной Влади и командой корабля

 Она хочет отдохнуть, ее зовут Елизавета Моисеевна. Она замечательная, и для меня просто как родная мать. Если ей у вас будет хорошо, я буду очень рад. Думаю, что вы тоже ее полюбите. Привет детям, обнимаю вас, помню вашу доброту. До встречи, Володя Высоцкий".

 

Стихи Высоцкого об Абхазии

Есть растиражированное в Абхазии стихотворение "Знакомым в Гагре", авторство которого приписывают Высоцкому. Так это или нет, установить точно не удалось, но вот его короткий текст.

Такое творится!

Вы перегружены тоской, видать.

Тут до жемчужины рукой подать —

До озера Рица.

Элеонора Гилоян, ссылаясь на свидетельство Виктора Суходрева, личного переводчика Брежнева и друга Высоцкого, утверждает, что в 1973 году в Пицунде Высоцкий написал песню "Штормит весь вечер, и пока…".

А ветер снова в гребни бьет

И гривы пенные ерошит.

Волна барьера не возьмет, —

Ей кто-то ноги подсечет —

И рухнет взмыленная лошадь.

Читайте также:

8410
Теги:
Абхазия, Владимир Высоцкий (адмирал)
Темы:
"Абхазский след"
По теме
Влади о Высоцком: ему аплодировали Де Ниро и Миннелли
Страсти по Высоцкому: спор сухумских старожилов
Начать бренчать: я и аккорды Высоцкого

Президент рассказал о борьбе с коронавирусной инфекцией в Абхазии

0
(обновлено 12:44 28.01.2021)
На борьбу с коронавирусной инфекцией из бюджета страны было направлено 260 миллионов рублей, сказал президент Абхазии Аслан Бжания в интервью Абхазскому телевидению.

Говоря о том, какая в республике идет борьба с коронавирусной инфекцией, президент Абхазии Аслан Бжания рассказал, что создано 530 койко-мест. Только из бюджета страны на сегодняшний день на борьбу с пандемией направлено 265 миллионов рублей.

"Несмотря на то, что мы не набрали почти миллиард рублей из того, что мы должны были направить в собственную доходную часть бюджета, мы изыскали средства на борьбу с этим заболеванием", - подчеркнул глава государства.

Бжания отметил, что из 350 миллионов президентского фонда, 80% были направлены на противодействие пандемии. Руководство будет и дальше контролировать ситуацию и с проблемой удастся справиться, подчеркнул президент.

Также он отметил, что более пятидесяти тысяч человек прошли бесплатное обследование в медучреждениях страны. В Гудауте было построено специальное помещение, которое обошлось в десять миллионов рублей, на средства бизнесменов, абхазской диаспоры был приобретен аппарат компьютерной томографии, заметил Аслан Бжания.

"Приобретено огромное количество аппаратов ИВЛ, концентратов, развернут российский военный госпиталь. В районных больницах созданы отделы по противодействию болезни. Нам помогают врачи, которые находятся в Москве, в других городах, они консультируют", - сказал он.

Помощь в борьбе с болезнью оказывают российские специалисты, которые вахтовым методом работают в Абхазии, напомнил Бжания. Он также отметил, что по договоренности с Российской Федерацией будет запущен процесс вакцинации населения республики.    

0
Темы:
Коронавирус в Абхазии: экономика и социальная сфера