Лука Гаделия.

Лука Гаделия и Кристина Эшба выступят с концертом в Саратове

185
(обновлено 19:12 12.10.2015)
Выступление абхазских артистов в Большом зале Саратовской консерватории посвящено сорокалетию Пицундского органа

СУХУМ, 29 сен – Sputnik, Бадрак Авидзба. Солисты Абхазской государственной филармонии Лука Гаделия и Кристина Эшба 30 сентября выступят в Большом зале Саратовской консерватории, сообщил корреспонденту Sputnik Лука Гаделия.

"Отрадно, что выступление приходится на большой праздник нашего народа. В этот день мы постараемся выступить особенно ярко и представить, помимо классики, абхазские песни и сочинения для органа", — сказал Лука Гаделия.

Музыканты представят программу "Диалог эпох", в которой прозвучит музыка различных композиторских школ от барокко до музыки XX века. 

"Для нас большая честь уже второй раз выступать на этой сцене. Это одна из самых старейших консерваторий России, здесь всегда взыскательная, подготовленная публика. Радостно, что сами организаторы выразили желание поучаствовать в марафоне, посвященном юбилейному году Пицундского органа," – поделился Лука Гаделия.

Выступление Луки Гаделия и Кристины Эшба в Большом зале Саратовской консерватории посвящено сорокалетию Пицундского органа.


185
Теги:
концерты, орган, 40-летие Пицундского органа, Кристина Эшба, Лука Гаделия, Европа, Россия, Весь мир, Приволжский ФО, Саратовская область, Саратов
Темы:
Концерты Луки Гаделия и Кристины Эшба (20)
По теме
Гаделия и Эшба выступят на закрытии XVI Органного фестиваля в Сочи
Лука Гаделия рассказал о своих предпочтениях в органной музыке
Лука Гаделия - культурный бренд Республики Абхазия

Ученый по призванию: умерла академик Лидия Чкадуа

683
(обновлено 14:22 27.01.2021)
На 91-м году жизни скончалась доктор филологических наук, специалист по абхазскому и абазинскому языкам, заслуженный деятель наук Абхазии, удостоенная высшей государственной награды "Ахьдз-Апша" II степени, Лидия Чкадуа.

Лидия Чкадуа – лауреат Государственной премии имени Гулиа, лауреат международной премии имени Чикобава, лауреат Госпремии имени Дзидзария. О ее жизненном пути и вкладе в языковедение читайте в материале Sputnik Абхазия.

Бадрак Авидзба, Sputnik

Кавказские языки

Лидия Чкадуа родилась 21 августа 1930 года в Сухуме в семье служащего. Училась на филологическом факультете Тбилисского государственного университета в отделе кавказских языков. Окончила аспирантуру при университете по специальности "кавказская филология".

Позже начала работать в Сухумском государственном педагогическом институте преподавателем, а затем старшим преподавателем. Она вела курс лекций по современному абхазскому языку и общему языкознанию. Одновременно работала в отделе языкознания Абхазского института языка и литературы (АбИЯЛИ).

Затем она возглавила кафедру абхазского языка в пединституте и отдел языка в АбИЯЛИ. Лидия Чкадуа изучала морфологию, синтаксис, словообразование, лексикографию, нормирование абхазского языка. 

Коллега Лидии, доктор филологических наук Леонид Саманба подчеркнул, что весть о ее смерти он воспринял с глубокой болью и отметил, что вклад Чкадуа в науку очень значительный. В пример он привел "Словарь абхазского языка", который был составлен в соавторстве с другими учеными. По мнению Саманба, это издание стало крупным шагом в развитии абхазской национальной культуры.

"Составители словаря используют исторические, общественно-политические, научно-технические термины, широко вошедшие в абхазский литературный язык. Авторы показали себя глубокими знатоками истории родного языка и литературы, а также использовали в иллюстративном материале лексические нюансы языка лучших абхазских писателей", - заметил он.

Помимо этого, добавил он, авторы сумели каждому слову дать краткое толкование, отразить систематическое развитие языка.

"Несомненной ценностью "Словаря абхазского языка" является включение в него малоупотребительных и многих диалектных слов, получивших отражение в художественной литературе, терминов из разных областей науки и техники... Это один из первых двуязычных словарей абхазского языка. Все включенные в него заглавные слова даются с проставленными ударениями и сопровождаются переводом на русский язык. Всего в словаре более 20 тысяч общеупотребительных слов абхазского языка. ", - отмечает Леонид Саманба.

Он также подчеркнул, что в 2000 году по поручению первого президента Абхазии Владислава Ардзинба был составлен "Русско-абхазский терминологический словарь" для обеспечения перевода делопроизводства на абхазский язык.

"Издание готовили лучшие лексикографы, в том числе Лидия Платоновна Чкадуа, принимавшая участие в составлении раздела "Культура и искусство" терминологического словаря. Перед составителями орфографического словаря стояла сложная задача – отобрать все наиболее употребляемые и важные, в то же время трудные по своему правописанию абхазские слова, эта задача в основном выполнена благодаря таким высокопрофессиональным ученым, как Лидия Чкадуа, Шота Аристава, Лили Хагба, Анатолий Хеция и другие", - заметил он.

Лидия Чкадуа также стала автором таких изданий по абхазскому языку, как "Синтаксис абхазского языка", "Глагольное словообразование в абхазском языке", "Пунктуация в абхазском языке", "Грамматика абхазского литературного языка".

© Sputnik / Томас Тхайцук
Книги Лидии Чкадуа

Тяжелая утрата

Лингвист, доктор филологических наук Вячеслав Чирикба в интервью радио Sputnik подчеркнул, что очень тяжело говорить о Лидии Чкадуа в прошедшем времени, так как еще недавно общался с ней по телефону.

"У нее был молодой энергичный голос, ничего не предвещало такого печального события, я очень скорблю по этому поводу и приношу свои соболезнования семье и всем близким Лидии Платоновны Чкадуа", - сказал он.

По словам Чирикба, труды Чкадуа вошли в золотой фонд абхазской науки и обеспечили высокий авторитет национальной науки.

"Она была одним из крупнейших абхазоведов и абазиноведов, ее работы котируются очень высоко во всем научном мире. Лидия Платоновна внесла большой вклад в абхазскую филологическую науку, участвовала в составлении учебников, пособий по абхазскому языку", - говорит ученый.

Он особо отметил, что Лидия Чкадуа воспитала целый ряд абхазских филологов. Несмотря на свой почтенный возраст, она до последних дней продолжала работать, издавала статьи и книги. Секрет трудоспособности в преклонном возрасте заключается в том, что она была ученым по призванию, считает Вячеслав Чирикба.

"Она считала своим долгом описать абхазский язык, ее последняя монография по глагольному словообразованию тоже новое слово в науке. Работа была опубликована недавно. Кроме того, она знала, что очень хорошо понимает структуру языка и пыталась объяснить своим читателям и студентам. Поскольку абхазский язык не очень хорошо изучен, она очень много раскрыла закономерностей в абхазском языке и очень хорошо это показывала в своих работах", - отметил он.

Кроме того, что она была ученым высочайшего уровня, входившая в золотую плеяду абхазской науки, Лидия Платоновна была прекрасным человеком, говорит Чирикба.

"С ней было очень приятно общаться, я чувствовал такое материнское отношение к себе и очень любил ее как человека, потому что на самом деле она была замечательной личностью. Очень жаль, что такие люди уходят, к сожалению, время безжалостно, тем не менее всегда очень печально и грустно, когда такие значительные личности покидают нас", - сказал Вячеслав Чирикба.

Ее работы останутся, и они будут воспитывать новые поколения абхазских филологов, заметил ученый.

683

В Абхазию на теплоходе: черноморские вояжи Владимира Высоцкого

8396
(обновлено 11:47 27.01.2021)
Восемьдесят три года назад, 25 января 1938 года, родился советский поэт, актер и автор-исполнитель песен Владимир Высоцкий. Sputnik предлагает вспомнить интересные факты из его биографии, связанные с Абхазией.

Владимир Высоцкий бывал в Сухуме так часто, что всех его визитов не вспомнят даже близкие друзья и знакомые.

Как пишут на сайте творчества Высоцкого, большинство приездов поэта в столицу Абхазии было связано с черноморскими круизами на теплоходах.

А начиная с 1968 года, Высоцкий почти ежегодно бывал гостем судов, которые ходили по Крымско-Кавказской линии и регулярно заходили в Сухум.

© Foto / Архив
Начиная с 1968 года, Высоцкий часто посещал Абхазию

Однако в Абхазии больше всего запомнили визиты Высоцкого с 1971 по 1973 годы.

Лев Левитас вспоминает, что летом 1971 года Высоцкий приехал в Абхазию с Мариной Влади на теплоходе "Шота Руставели". Тогда поэт в основном находился на корабле, изредка выходил пообедать или поужинать в кафе, а вечерами давал на корабле концерты.

В 1972 году Высоцкий также прибыл в Сухум на корабле. Они вместе с Мариной Влади и Павлом Гурджи обедали на набережной в кафе "Нартаа", которое существует до сих пор и пользуется популярностью у поклонников национальной абхазской кухни.

Выступление Высоцкого в Синопе

В 1972 году Высоцкий дал в Абхазии концерт, который он заранее не планировал. О концерте в Сухумском физико-техническом институте рассказала бывшая сотрудница научного учреждения Маргарита Селиванова.

"Выступление началось с небольшим опозданием, ждали Высоцкого, – вспоминает Селиванова. — Он вышел молодой, красивый, невысокого роста, на нем был кожаный пиджак, который он снял и повесил на стул. Он поприветствовал нас, сказал, что очень рад находиться в Абхазии. По ходу концерта у него очень часто рвались струны, с таким желанием и отдачей выступал Высоцкий".

© Foto / Константин Мустафиди
Владимир Высоцкий в водолазном костюме перед погружением

Журналист Элеонора Гилоян, автор программ и лекций на тему: "Высоцкий и Абхазия", рассказала Sputnik, что все началось со съемок фильма "Хороший плохой человек" по повести Чехова "Дуэль", в котором Владимир Высоцкий играл главную роль.

По свидетельству журналистки, съемочная группа приехала доснимать в Абхазию некоторые эпизоды (большая часть фильма снята в Крыму) и столкнулась с проблемой. Гостиница "Гагрипш", в которой должны были жить актеры, была занята. Номера отдали группе грузинского фильма "Похищение луны". И тогда житель Гагры Григорий Чепия пригласил актеров пожить у себя дома. Это общение переросло в многолетнюю дружбу. В семье Чепия хранится шаль, подаренная Мариной Влади, и гитара, на которой играл Высоцкий во время приездов.

© Foto / Константин Мустафиди
Высоцкйи с друзьями загорает на пляже

"Семья Чепия для Высоцкого стала родной, – сказала Гилоян. — Валерий Перевозчиков в книге "Ну, здравствуй, это я" приводит письмо Высоцкого в Гагру 1974 года: "Дорогие дядя Гриша и тетя Люба, пишет я, ваш пятый сын. Я уже полностью в работе, был в Ташкенте и Алма-Ате. Марина во Франции, передает вам привет. Я прошу вас взять к себе в дом, то есть просто поселить к себе мать Севы Абдулова, которого дядя Гриша напоил чачей.

© Foto / Константин Мустафиди
Владимир Высоцкий вместе с Мариной Влади и командой корабля

 Она хочет отдохнуть, ее зовут Елизавета Моисеевна. Она замечательная, и для меня просто как родная мать. Если ей у вас будет хорошо, я буду очень рад. Думаю, что вы тоже ее полюбите. Привет детям, обнимаю вас, помню вашу доброту. До встречи, Володя Высоцкий".

 

Стихи Высоцкого об Абхазии

Есть растиражированное в Абхазии стихотворение "Знакомым в Гагре", авторство которого приписывают Высоцкому. Так это или нет, установить точно не удалось, но вот его короткий текст.

Такое творится!

Вы перегружены тоской, видать.

Тут до жемчужины рукой подать —

До озера Рица.

Элеонора Гилоян, ссылаясь на свидетельство Виктора Суходрева, личного переводчика Брежнева и друга Высоцкого, утверждает, что в 1973 году в Пицунде Высоцкий написал песню "Штормит весь вечер, и пока…".

А ветер снова в гребни бьет

И гривы пенные ерошит.

Волна барьера не возьмет, —

Ей кто-то ноги подсечет —

И рухнет взмыленная лошадь.

Читайте также:

8396
Теги:
Абхазия, Владимир Высоцкий (адмирал)
Темы:
"Абхазский след"
По теме
Влади о Высоцком: ему аплодировали Де Ниро и Миннелли
Страсти по Высоцкому: спор сухумских старожилов
Начать бренчать: я и аккорды Высоцкого

Шесть пациентов с COVID-19 скончались в Абхазии

1591
(обновлено 00:10 28.01.2021)
Диагноз коронавирусная инфекция подтвержден у 54 человек из 543 протестированных за сутки в Абхазии. 

СУХУМ, 27 янв - Sputnik. Шесть пациентов с коронавирусной инфекцией скончались в Абхазии с 25 января, сообщает оперштаб по защите населения от COVID-19.

В Гудаутском госпитале 26 января скончались два пациента с диагнозом коронавирусная инфекция: мужчина 1931 года рождения и мужчина 1949 года рождения.

В Сухумской инфекционной больнице 26 января скончался пациент 1950 года рождения. Мужчина поступил в медучреждение в тяжелом состоянии с значительным повреждением легких и проходил лечение в течение месяца.

В российском военном госпитале в Сухуме скончались три пациента. Двое мужчин, 1946 и 1948 годов рождения, скончались 26 января. Мужчина, 1950 года рождения, умер 25 января.

На данный момент в Гудаутской ЦРБ находятся на стационарном лечении 118 человек, у 104 из них диагноз COVID-19 подтвержден. В тяжелом состоянии 34 человека, состояние здоровья 50 пациентов – средней степени тяжести.

В Сухумской инфекционной больнице 35 пациентов с COVID-19, в Очамчырской ЦРБ - 19, в Ткуарчалской ЦРБ - 15, в Гагрской ЦРБ - 29, в российском военном госпитале в Сухуме - 46 пациентов.

Общее число выявленных случаев коронавируса в Абхазии на сегодняшний день составляет 11355 человек. 167 летальных случаев. Выздоровели 9467 человек.

1591
Темы:
Ситуация с коронавирусом в Абхазии