В режиме офлайн: РУСДРАМ готовится к премьере "Кровавой свадьбы"

537
(обновлено 11:26 17.05.2020)
Премьера спектакля по пьесе Федерико Гарсиа Лорки "Кровавая свадьба" планируется в Русском театре драмы имени Искандера 25 июня.

СУХУМ, 16 мая - Sputnik, Сария Кварацхелия. Русский театр драмы имени Искандера готовится к премьере спектакля по пьесе Федерико Гарсиа Лорки "Кровавая свадьба", рассказал корреспонденту Sputnik гендиректор театра Ираклий Хинтба.

По его словам, подготовка к этому спектаклю шла давно, еще до введения ограничительных мер из-за коронавируса. Премьеру планировали показать в апреле.

"Но карантин и ограничения, связанные с угрозой распространения коронавирусной инфекции, помешали нам осуществить эти планы. Театр до сих пор закрыт, не имеет возможности работать на зрителя, продавать билеты. К счастью, режиссер этого спектакля Мария Романова находится здесь, в Абхазии, и продолжает работу с нашими артистами", - сказал Хинтба.

Гендиректор РУСДРАМа уверен, "Кровавая свадьба" станет одним из самых тонких и прекрасных спектаклей театра.

"Потому что это Лорка, это высокая поэтизированная трагедия. История о человеческом духе, о красоте, о любви, о смерти. Это потрясающее произведение мировой литературы. В Абхазском театре, кстати, в 70-е годы был спектакль "Кровавая свадьба" в постановке Хуты Джопуа. Сейчас эта пьеса возвращается на театральные подмостки нашей страны", - отметил он.

В театре уже определились и с датой премьеры. Это 25 июня. Актеры надеются, что к этому времени ограничения на работу театра будут сняты. Но в случае "экстраординарной ситуации", как отметил Хинтба, театру придется корректировать свои планы.

"Но, наблюдая как развивается ситуация, мы все-таки рассчитываем на то, что с 1 июня ограничения в отношение театров будут ослаблены, либо сняты полностью", - сказал Ираклий Хинтба.

При этом Хинтба отметил, что в театре пока не планируют видеоверсию спектакля "Кровавая свадьба", как это было с "Хаджи-Муратом", который накануне показывали по многим интернет-ресурсам России, в том числе по "Культуре". По его словам, работа театра зависит от зрителя, от продажи билетов.

"Естественно "Кровавую свадьбу" мы будем играть в том случае, если мы можем продавать билеты и в нашем зале будут наши любимые зрители", - подчеркнул Хинтба.

Актеры РУСДРАМа после двух месяцев простоя заждались и ждут встречи со зрителем.

"Актеры - особые люди, они не могут без работы. Если это настоящий артист, то он испытывает мучение во время простоя, может потерять профессиональную форму, может отчаяться. Поэтому моей задачей сегодня остается поддержание в них желания творить. Наш театр очень активно всегда работал, и для нас остановка деятельности - просто катастрофа. Поэтому мы сейчас делаем множество онлайн-проектов, пытаемся актеров занять, мы репетируем спектакли фактически в ежедневном режиме, мы репетируем вечер поэзии Федерико Гарсиа Лорки. Это будет такая интересная форма музыкально-поэтического вечера. Будет что-то необычное, невероятное. Это мы покажем в преддверии премьеры "Кровавой свадьбы", - добавил он.

Читайте также:

Читать далее: 

537

Кинопленка

Мини-сериал с участием абхазского продюсера взял кинопремию в России

682
(обновлено 22:18 02.06.2020)
Мини-сериал "Батальон" был снят группой компаний ГПМ "КИТ" и киностудией IKa film по заказу телеканала НТВ в 2018 году. Премьера сериала состоялась 9 июня 2019 года. 

СУХУМ, 2 июн - Sputnik. Сериал "Батальон", исполнительным продюсером в котором выступил уроженец Абхазии Айнар Лабахуа, одержал победу в номинации "Лучший-мини сериал" премии Ассоциации продюсеров кино и телевидения России.

По словам Лабахуа, четырехсерийная картина рассказывает о событиях, происходивших в Югославии в июне 1999 года, когда сводный батальон ВДВ ВС России, входивший в состав международного миротворческого контингента в Боснии и Герцеговине, был переброшен в город Приштина для установления контроля над аэропортом "Слатина".

"Это история о том, как 200 российских десантников оказались один на один против всего НАТО. Это очень интересная история, и я считаю, что нам удалось очень качественно осветить события того времени. Всего в номинации стояли три российских сериала. Для кого-то победа, возможно, была неожиданной, но я в победе был уверен", - отметил он.

Съемки картины проходили в течение полутора месяцев в 2018 году в Адыгее, в аэропорту Майкопа и поселке Каменномостский.

"Изначально мы планировали съемки в Абхазии, так как находили много схожих объектов, режиссер и художник были в восторге, все влюбились в Абхазию. Но в 2018 году в России проходил Чемпионат мира по футболу, и были введены определенные ограничения. Мы были вынуждены перенести съемки в Адыгею", - сказал Лабахуа.

Для молодого продюсера сериал "Батальон" стал четвертым проектом в карьере.

"Я отвечал за все производство, за бюджет и качество проекта, а также за создание комфортных условий для съемочной группы. Работа в кино очень интересна, и меня она сразу затянула. Это очень большая ответственность, но работа приносит мне удовольствие", - добавил он. 

В съемках сериала принимали участие актеры Максим Щеголев, Дмитрий Ульянов, Александр Бухаров, Михаил Бабичев, Полина Ястребова, Андрей Стоянов. Режиссер картины - Алексей Быстрицкий, художник - Игорь Топченюк. Посмотреть сериал можно в интернете, в том числе на платформе YouTube.

Читайте также:

682
Спектакль Широколобый в РУСДРАМЕ

Фокус на Люпчо: съемки спектакля "Широколобый" прошли в РУСДРАМе

448
(обновлено 11:45 01.06.2020)
В Государственном Русском театре драмы имени Фазиля Искандера прошли съемки кинотеатральной версии спектакля "Широколобый" в постановке петербургского режиссера Искандэра Сакаева.

О том, как проходили съемки спектакля, по чьей вине они затянулись и кого актеры называют героем вечера, читайте в материале Sputnik Абхазия.

Амра Амичба, Sputnik

"Интереснее заседания Парламента"

"Широколобому" уже два года. Его постановка в РУСДРАМе была приурочена к Международному фестивалю Фазиля Искандера "Стоянка человека" в Сухуме.

"Широколобого" мечтал поставить года с 1994-го, когда впервые его прочел. Случилось. Чему несказанно рад, так как это произошло в нужном месте и в нужное время, именно в том театре и с той труппой, где этот текст оказался наиболее органичен", - сказал режиссер спектакля Искандэр Сакаев.

За несколько дней до съемок режиссер из Санкт-Петербурга провел онлайн-репетиции с труппой. По его мнению, абсолютный перенос и соответствие снятого на видео спектаклю, который зрители увидят вживую в атмосфере театра, невозможны.

"В "Широколобом" важно сделать хорошо и качественно с точки зрения чистоты картинки и звука, внятности и органичности монтажа и точности применения тех или иных возможностей камеры", - отметил Сакаев.

Спектакль Широколобый в РУСДРАМЕ
© Sputnik / Томас Тхайцук
Спектакль "Широколобый" в РУСДРАМЕ

До начала съемок актеры разминались как перед генеральным прогоном нового спектакля, когда спектакль играется, как и сейчас, без зрителей, но в условиях приближенных к премьерному показу.

По словам актрисы Анны Гюрегян, на таких прогонах исполнители "выкладываются в полную силу".

"Зависимости от камеры не чувствую. Буду играть, как на репетиции, мы и тогда без зрителей, но никогда не халтурим. Я вообще и во время спектаклей не вижу зрителей, только в конце, когда начинают аплодировать", - заметила она.

В то время, когда актеру Осману Абухба звукорежиссер Василий Ерлих закреплял на поясе гарнитуру микрофона, актеры Анна Гюрегян и Люпчо Спасов репетировали друг с другом полушепотом одну из сцен спектакля.

Воронье "кар-кар" послышалось справа от сцены - актриса Мадлена Барциц вживалась в образ. А недалеко раздался радостный возглас актера Кирилла Шишкина: "Все-таки влез! И не просто влез, а влетел!". Это он о своем сценическом костюме.

Увидев себя со стороны на экране после съемок киноверсии "Хаджи-Мурата" актер был уверен, что сильно поправился в период самоизоляции.

"Но нет! Не поправился. Я узнал, что экран добавляет шесть-восемь килограмм, и этим успокоился. А сейчас уже есть возможность позаниматься спортом, поплавать. Открыл купальный сезон на море", - поделился Кирилл.

По словам режиссера Джано Цурцумия, киноверсия спектакля будет максимально приближена по восприятию к театральной за счет ракурса съемок.

"Мы решили не делать из спектакля кинопродукт, а сделать именно театральный. Можно было расположить камеры на сцене, брать планы поближе к актерам, но это было бы другое, ближе к кино, а здесь театр. Решили расположить все камеры по центру зала, чтобы зрителям у монитора передать ощущение самого театра, как будто они сидят на лучших местах в партере. Даже свет в комнате при просмотре лучше выключить для полного погружения в атмосферу театра", - посоветовал он.

Режиссер распределил съемочный план между операторами, и каждый знает, какого актера встречает при появлении на сцене. "Диафрагма 4:0, баланс 4 тысячи, ISO 18", - звучат команды, которые для непрофессионального уха сродни абракадабре.

"Мы выстраиваем свет по яркости, по балансу, по температуре", - пояснил оператор Георгий Кутарба.

Другой оператор Валерий Кокоскир заметил: "Мы вчера были на репетиции. Спектакль о свободе. О стремлении к свободе именно человека. Несмотря на то, что в спектакле говорится о судьбе буйвола".

"Спектакль интереснее снимать, чем заседания сессии Парламента", - сказал бывший оператор Абхазского телевидения Саид Айба, который уже несколько лет работает в составе творческой съемочной группы Джано Цурцумия.

Как пять великанов, по зрительному залу расставлены штативы с камерами, к которым подведены десятки метров проводов разных цветов и толщины, они подключаются к монитору на рабочем столе главного человека на съемочной площадке – режиссера Джано Цурцумия.

"От энергии актеров плавится железо"

Нарушая традицию, которой следуют на любой другой съемочной площадке, на съемках в театре отмашку на начало актерам давал гендиректор РУСДРАМа Ираклий Хинтба.

"Фокус на Люпчо", - скомандовал своим операторам режиссер Джано Цурцумия.

Все камеры нацелены на того, кто сидит в глубине сцены в полумраке - 51-летнего македонца, актера Люпчо Спасова, который исполняет главную роль Широколобого. За весь спектакль он ни разу не уходит за кулисы, он в центре всего происходящего, действие разворачивается вокруг него, актер находится в постоянном движении - это требует недюжинной физической силы.

Спектакль Широколобый в РУСДРАМЕ
© Sputnik / Томас Тхайцук
Спектакль "Широколобый" в РУСДРАМЕ

"Люпчо – главный герой вечера! Как он переживает, знаем только он и мы. Люпчо добрый, отзывчивый, и я уверен, что внутренне брал вину на себя, когда что-то тормозилось", - сказал Кирилл Шишкин.

А действие на сцене прерывалось отнюдь не по вине актеров. В отличие от натренированных артистов РУСДРАМа нагрузку не выдерживала техника - петличные микрофоны то и дело выходили из строя. Режиссер останавливал съемку, потому что безупречный звук, наряду с картинкой, – важное условие его качественной работы.

"От энергии этих актеров уже даже "железо" плавится", - пошутил за спиной один из операторов.

Режиссер Джано Цурцумия пояснил, что на съемках звук записывали не с театральных микрофонов, а петличных, которые обычно используются в кино для записи дублирующего звука.

"Изначально планировали использовать театральные микрофоны, которые подвешены в зале для охвата звука. Но еще на съемках "Хаджи-Мурата" мы поняли, что этого явно недостаточно, потому что даже в зале не все слышно, что уж говорить о камерах. Прикрепили к актерам петлички, попытались их максимально спрятать под сценическим костюмом. Но их база с батарейками соскакивала, когда актеры слишком активно двигались или намокала от пота", - сказал Цурцумия.

Актер Люпчо Спасов признался, что испытывал огромную ответственность и стремился не подвести коллег, а слова гендиректора из зала о том, что все идет хорошо, "подбадривали его и помогли пережить волнение".

"Как пастух Барбуша подбадривал буйвола Широколобого и давал ему любимую соль, так и слова Ираклия Ревазовича подбадривали меня, - сказал он. – Если ты не испытываешь волнение, тебе незачем выходить на сцену. А ошибок не делает только тот, кто ничего не делает. Русский язык для меня не родной, но я с первых дней начала работы в театре ощущал максимальную поддержку коллег, всегда подскажут как надо".

Люпчо рассказал, что еще до распределения ролей в спектакле прочел новеллу-притчу "Широколобый" и испытал неимоверную грусть.

"Грустно было читать. Много человеческого заложено в произведении. Фазиль Искандер через буйвола показал все человеческие чувства – любовь и предательство, жажду свободы и горечь смерти. Одна из самых эмоциональных сцен для меня, когда Широколобый вспоминает своих родителей. Даже если матери уже нет в живых, ты мысленно обращаешься к ней. Когда она рядом, никто, как она, тебя не поддержит и не пожалеет, - с дрожью в голосе сказал актер. – Из закромов памяти вытаскиваю воспоминания из жизни, поэтому многие сцены несут отпечаток личного".

Когда актеры, отыграв спектакль, ушли за кулисы, заветного "Стоп! Снято!" операторы ждали от режиссера. Фразу он произнес, только пересмотрев и переслушав последний кадр.

Теперь предстоит монтаж. Режиссер Джано Цурцумия поделился, что с предыдущих съемок "Хаджи-Мурата" у него появились секретные задумки по постпродакшну.

Кинотеатральную версию спектакля "Широколобый" по новелле-притче Фазиля Искандера в постановке петербургского режиссера Искандэра Сакаева РУСДРАМ покажет 10 июня в 19 часов на своем YouTube канале.

Зрители могут оказать поддержку театру, купив виртуальные билеты на сайте РУСДРАМа.

Читайте также:

448

Нацбанк Абхазии выпустил памятную монету в честь 75-летия Великой Победы

32
(обновлено 21:39 03.06.2020)
Художником монет стал Батал Джапуа. Реверсы выполнены с применением технологии тампопечати, которая позволяет наносить на монеты изображение в цвете.

СУХУМ, 3 июн - Sputnik. Национальный банк Абхазии выпустил в обращение серебряную памятную монету "75 лет Великой Победы", об этом сообщается на сайте банка. 

К выпуску в обращение также подготовлены памятные монеты из серии "Одежда и вооружение народов Кавказа": "Абхазский охотник" и "Убыхский князь и его аталык".

Номинал памятной монеты к юбилею Победы составляет десять апсаров, тираж - 100 штук. 

На аверсе изображен государственный герб Республики Абхазия, на реверсе монеты использован снимок армейского фоторепортера Короткова под названием "Мать". На снимке изображена абхазская женщина Маруща Пачулиа с фотографией сына Алексея Аршба, героически погибшего в бою в Севастополе в 1942 году. 

Памятная монета 75 лет Великой Победы
Сайт: Нацбанк Абхазии
Памятная монета "75 лет Великой Победы"

Номинал серебряных монет "Абхазский охотник" и "Убыхский князь и его аталык" составляет двадцать апсаров тиражом по 100 штук. 

На аверсе монет изображены абхазские воины с известной фотографии второй половины XIX века Дмитрия Ермакова "Абхазские депутаты", а также солярный знак из 11 парящих орлов.

На реверсе "Абхазского охотника" изображен охотник в охотничьей бурке, с пастушьим посохом, натруской на шеи, кинжалом и кисетом на поясе. 

Памятная монета Абхазский охотник
Сайт: Нацбанк Абхазии
Памятная монета "Абхазский охотник"

На реверсе "Убыхского князя" расположен рисунок Григория Гагарина из альбома "Костюмы Кавказа". 

Памятная монета Убыхский князь и его аталык
Сайт: Нацбанк Абхазии
Памятная монета "Убыхский князь и его аталык"

Ранее Нацбанк выпустил в обращение четыре монеты - "Абхазский дворянин", "Абхазский пеший воин", "Абхазский оруженосец" и "Абхазский князь".

32