Подкаст "Страхи/Ошибки". Чем опасна модель матери в браке

48
(обновлено 18:56 12.12.2020)
Заботиться о других ― потребность, заложенная в женщине эволюционно. Но когда этого становится слишком много, жена превращается в гиперзаботливую мамочку: решает все за мужа, опекает его как сына (он вроде даже не против).

До тех пор, пока она сама не поймет, что рядом уже не взрослый мужчина, а его жалкая пародия. Как перестать быть для него мамой?

Подкаст "Страхи/Ошибки". Чем опасна модель матери в браке

Вместе с психологом, тренером, блогером Ириной Масловой-Семёновой и врачом-психиатром Павлом Алфимовым разбираемся, что делать, если отношения женщины и мужчины стали превращаться в отношения матери и ребенка.

1:45 Когда забота о партнере становится чрезмерной. Где грань?

4:10 Как долго может существовать брак, где жена начинает играть роль родителя

5:15 Чем опасна модель "жены-матери" в браке

6:45 Какие признаки выдают "жену-мать"

8:25 "Вырос, вылетел из гнезда" и бросил жену

11:05 Как отмотать назад, если все уже случилось

14:30 В чем проблема "мужей-сыновей"

17:25 Когда "муж-сын" превращается в тирана

19:35 Как разглядеть в потенциальном партнере невзрослую инфантильную позицию

Слушайте подкасты РИА Новости.

48
Темы:
Подкасты РИА (445)

Такие обстоятельства: Ласурия о премии от журнала "Наш современник"

1
(обновлено 13:39 21.01.2021)
О том, как шла работа над переводом поэмы Мушни Ласурия "Молитва" на русский язык, и что для Народного поэта Абхазии означает премия от журнала "Наш современник", в эфире радио Sputnik рассказал, классик абхазской литературы Мушни Ласурия.

По творческим итогам 2020 года редакция журнала "Наш современник" присудила несколько именных премий писателям, чьи произведения были опубликованы в разных номерах издания. В номинации за многолетнее служение русской культуре премию имени крупного русского литературоведа Вадима Кожинова присуждена Народному поэту Абхазии Мушни Ласурия за поэму "Молитва".  

Такие обстоятельства: Ласурия о премии от журнала "Наш современник"

"В советском союзе была практика, переводили с подстрочников. Подстрочник – дело великое. Литература народов совестного союза благодаря подстрочнику была широко представлена на русском языке, затем с русского на другие языки переводились, базируясь на подстрочнике этих переводов. Синельников (прим.- Михаил Синельников) – мой старый друг. Мы с ним сотрудничаем около 40 лет. Он является переводчиком моей поэмы "Золотое руно", и последний перевод из книги "Звезда рассвета" – поэма "Молитва".  Это религиозное, философское мое произведение. Большие отрывки были опубликованы на страницах журнала. Он великий мастер, я других таких и не знаю. Советская переводческая школа выпустила великих мастеров перевода. Из оставшихся на сегодняшний день наиболее известные - Синельников и Ванханен. Их переводы награждены самыми высокими премиями", - отметил Ласурия.  

Более подробную беседу слушайте в аудиофайле.

1

Политолог о взаимоотношениях России и США: меняется вектор взаимодействия

23
(обновлено 11:29 21.01.2021)
Администрация избранного президента США Джо Байдена намерена рассмотреть вопрос о возможном продлении СНВ-3 сразу же после инаугурации. В эфире радио Sputnik эти намерения прокомментировал военный политолог Андрей Кошкин.

Администрация избранного президента США Джо Байдена сразу после инаугурации займется вопросом Договора о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений (ДСНВ, СНВ-3), сообщил выдвинутый на пост госсекретаря Энтони Блинкен.

По его словам, новая команда в Белом доме будет добиваться продления этого договора. Кандидат в госсекретари заверил, что администрация при этом не будет соглашаться на любые ограничения в отношении системы противоракетной обороны.

В эфире радио Sputnik военный политолог, заведующий кафедрой политологии и социологии РЭУ имени Плеханова Андрей Кошкин прокомментировал эти намерения.

Политолог о взаимоотношениях России и США: меняется вектор взаимодействия

"Можно только приветствовать администрацию Байдена в том, что они намерены продлевать договор СНВ-3. В определенной степени это меняет вектор взаимодействия между США и Российской Федерацией. Это – стремление все-таки сохранить механизм сдерживания гонки ядерного вооружения – будет, наверное, началом другой политики администрации Соединенных Штатов в средствах сдерживания стратегического вооружения. И, скорее всего, должно привести к созданию и других соглашений, которые бы могли в полном объеме позволить контролировать ядерные средства государств, в том числе и США", – сказал Андрей Кошкин.

Договор СНВ-3 между Россией и США вступил в силу 5 февраля 2011 года. Он предусматривает, что каждая из сторон сокращает свои ядерные арсеналы таким образом, чтобы через семь лет и в дальнейшем суммарные количества вооружений не превышали 700 межконтинентальных баллистических ракет, баллистических ракет на подводных лодках и тяжелых бомбардировщиках, а также 1 550 боеголовок и 800 развернутых и неразвернутых пусковых установок.

В настоящее время СНВ-3 – единственный действующий договор между Россией и США об ограничении вооружений, он истекает 5 февраля 2021 года.

 

23