Зантария рассказал о жестком веере, повышении тарифов и реформах в энергетике Абхазии

379
Что может спасти энергетику Абхазии от кризиса, чем вообще обладает республика в плане энергетики, какие условия для инвестирования в отрасль созданы, в эфире радио Sputnik своим мнением поделился бывший руководитель "Черноморэнерго" Резо Зантария.
Такие обстоятельства: Зантария о необходимых реформах в энергосистеме Абхазии

В Абхазии с 28 июня введен график отключения электричества. Отключения производятся на два часа в сутки в ночное время и раннее утро. В интервью Sputnik глава "Черноморэнерго" Михаил Логуа рассказал о том, что уже с сегодняшнего дня нужно ввести шестичасовой график отключений, "чтобы уложиться в 1500 киловатт и не зависеть ни от кого". По прогнозам Логуа, переток электроэнергии из России понадобится уже в ноябре 2021 года.

В эфире радио Sputnik бывший руководитель "Черноморэнерго" Резо Зантария рассказал, как избежать жесткого графика отключений электричества

"Мы имеем Ингур без определенного статуса, без формальных соглашений с грузинской стороной, и если называть вещи своими именами, то мы берем электроэнергию у них несанкционированно. Мы для себя придумали историю, что 40% принадлежит нам, 60% – грузинской стороне, но это наше желание и грузинская сторона не давала еще никогда на это согласия, ни на каких площадках, ни в документах нет этому подтверждения. Перепадная ГЭС-1 имеет мощность 215 мегаватт и находится полностью на территории Абхазии и не зависит от грузинской стороны. Работает на выработанной воде ингурского бассейна, и она полностью зависима от нас, но работает по законам Грузии. Мы имели после войны три перепадные станции, которые работали. Их общая мощность 120 мегаватт, а сегодня этих станций нет. Ни железа, ни бетона, ничего нет. Мы имели 500-киловольтную линию электропередач, если ее оценивать, это 17 миллиардов рублей. Она связывала Сухум со станцией Ингура, от нее не осталось ни провода, ни опор. После войны она была жива и эксплуатировалась до войны. У нас было 11-12 малых ГЭС, которые также работали, и где они? Ничего не осталось, все раскурочено. Вот что мы имеем сегодня, это наши реалии", - сказал Зантария в эфире радио.              

По мнению Зантария, одним из главных условий для инвестирования является хороший мощный закон, который все взаимоотношения будет регулировать.

"Все начинается с правил расчета тарифов на электроэнергию – по классам напряжения, по генерации отдельно. Когда это будет соответствовать его затратной части, тогда инвесторам можно будет показывать хотя бы, наши правила расчета тарифа на электроэнергию, генерацию", - отметил он.       

Бывший руководитель "Черноморэнерго" Резо Зантария подчеркнул, что государство разоряет отрасль, эксплуатируя электросети по заниженному тарифу.

"Мы рубим сук, на котором сидим, и рано или поздно он обломается. Вот что сегодня у нас и происходит", - сказал Зантария.

Полную версию интервью слушайте в аудиофайле.         

 

 

379
Темы:
Проблемы энергетической отрасли в Абхазии (443)

Пантелеев о привлечении молодежи в политику: только не впаривайте пропаганду

9
(обновлено 10:05 05.08.2021)
Как привлечь молодежь к участию в политической и общественной жизни страны, и каким образом в современных условиях сформировать у молодых людей мировоззрение, основанное на понимании ценности родины, рассказал директор Института русского зарубежья Сергей Пантелеев.
Пантелеев о привлечении молодежи в политику: только не впаривайте пропаганду

"Мы можем бесконечно рассуждать о точках роста и смыслах, но при этом в деле интеграции продвинемся очень мало, если не решим одну серьезную проблему. Нам необходимо стабилизировать и дехаотизировать мировоззрение молодежи, которая, образно выражаясь, "стоит в раскоряку" между разговорами родителей на домашней кухне, показухой американских рэперов из бассейна в "бранзулетках" и воспитательной работой в учебных заведениях. Приблизительно из таких главных источников и проистекают взаимопротиворечивые жизненные установки современных молодых людей", - говорит ведущий Вячеслав Шарапов.

"Здесь разговор о точках роста ― о проекте, который рождался как российско-белорусский еще до пандемии, где молодежь делает проекты для молодежи. Это известный в Беларуси проект "Лидер 21 века" и подобные ему проекты в российских регионах и соседних государствах. Вот из этого выросли новые точки роста, которые сегодня развиваются сетевым образом, причем целевая аудитория у нас ― молодежь от 18 до 35 лет, живущая, прежде всего, в странах ЕАЭС, но и в других сопредельных. Уже полтора года мы реализуем наш проект, направленный на популяризацию среди молодежи идей евразийской интеграции и интеграции в рамках Союзного государства", ― рассказал гость радио Sputnik директор Института русского зарубежья Сергей Пантелеев.

По словам собеседника Sputnik, он горд за молодых людей, задействованных в проектах - это представители ведущих вызов, преимущественно, студенческая молодежь, лидеры в своем деле, "и если бы вы видели, насколько умные вопросы они задают экспертам", -отметил Пантелеев.

"Ко мне подходили эксперты и говорили, что не заметили никаких оппозиционных настроений от тех же москвичей. Понятно, что престижный вуз, тем более экономистов много. Понятно, какие могут быть настроения. Да ничего подобного. Когда ты с ребятами разговариваешь на нормальном языке, когда они видят, что ты им не впариваешь пропаганду, а это взаимоуважительный подход, они видят попытку передать им знания и понимают, что им эти знания нужны, и при этом они собираются жить в нашем Союзном государстве", - рассуждает Пантелеев.

9

Такие обстоятельства: Гургулия и Иванченко о реализации фермерской продукции на рынке

112
(обновлено 19:33 04.08.2021)
Легко ли крестьянам реализовать свою продукцию нарынке, и как упростить этот процесс в эфире радио Sputnik рассказали директор Сухумского рынка Алхас Гургулия и животновод Валериан Иванченко.
Такие обстоятельства: Гургулия и Иванченко о реализации фермерской продукции на рынке

Каким образом сейчас устроена работа рынка, могут ли владельцы небольших фермерских хозяйств продать свой товар самостоятельно и стоит ли крестьянам этим заниматься, имеет ли смысл организовать закупочные базы, чтоб облегчить жизнь крестьянам и реализаторам,хотят ли крестьяне избавиться  от необходимости стоять на рынке и продавать свою продукцию, чтобы больше сконцентрироваться на выращивании и производстве?  Об этом в эфире радио Sputnik Абхазия поговорили директор Сухумского рынка Алхас Гургулия и фермер Валериан Иванченко.

Полная версия беседы в аудиофайле.

112

Абхазскую боевую галеру показали в Майкопе

0
Боевая галера была построена по архивным чертежам в Петрозаводске по заказу руководства этнопарка "Апсны".

СУХУМ, 5 авг - Sputnik. Реплику абхазо-адыгской боевой галеры показали в Музее Востока в Майкопе в среду 4 августа, об этом сообщил на своей странице в Facebook один из активных участников создания этнопарка "Апсны" ученый Адгур Какоба.

"Сегодня в музее Востока, в городе Майкоп прошла презентация нашей галеры. Наши братья адыги приняли нас прекрасно. Спасибо Вам - братья!"- написал Какоба.

Ранее галеру успешно испытали на Онежском озере в верфи "Варяг". В длину судно достигает 14,5 метров, в ширину около 2,5 метров, установлены четырехметровая мачта и 14 весел. Галера сделана из карельской сосны и дуба, она может развить скорость до 12-14 километров в час с хорошо подготовленными гребцами. Рассчитана на 50 человек.

Как рассказал Sputnik автор чертежей, художник Батал Джапуа, такие типы галер были характерны для абхазского и адыгского народов, они были в ходу еще 200 лет назад. Галер было несколько видов, они могли принять на борт до 200-300 человек.

В музее Востока, в г. Майкоп прошла презентация галеры.

В Абхазии галеру спустят на воду в озере Рица, для этого был обустроен причал у госдачи Сталина.

0