(1:11 / 7.37Mb / просмотров видео: 132)

Руслан Габлия рассказал о планах по обустройству мемориала на Гумисте

326
(обновлено 17:44 22.09.2015)
У мемориала погибшим воинам на Гумистинском мосту накануне Дня освобождения Сухума был установлен государственный флаг Республики Абхазия.

Как рассказал главный художник столицы Руслан Габлия, это одно из мероприятий Администрации города Сухум ко Дню Победы в Отечественной войне народа Абхазии.

Государственный флаг, отметил главный художник столицы, будет развеваться у мемориала в преддверии памятных дат Отечественной войны народа Абхазии. 

Мемориал у Гумистинского моста посвящен бойцам Афоно-Эшерского батальона, которые 16 сентября 1993 года первыми прошли по мосту и, подавляя сопротивление грузинских оккупантов, с боями вошли в Сухум. 27 сентября 1993 года Сухум был полностью освобожден от войск Госсовета Грузии. Операция по освобождению города длилась 11 дней. 

326
Теги:
флаги, мемориалы, 30 сентября (День Победы), Отечественная война народа Абхазии (1992-1993), Администрация города Сухум, Руслан Габлия, Азия, Весь мир, Абхазия
По теме
Накануне праздника флаг Абхазии стал частью народного мемориала
Шествие с фотографиями героев пройдет в Сухуме 30 сентября
Главным художником Сухума стал Руслан Габлия

Контроль напряжения: Аслан Бжания побывал с рабочим визитом в "Черноморэнерго"

214
(обновлено 16:03 26.01.2021)
В Абхазии широко развернулась борьба с незаконным потреблением электроэнергии. Накануне президент направил в Парламент законопроект, предусматривающий возможность конфискации майнинговых аппаратов и привлечение к уголовной ответственности за их незаконное использование.

Президент Абхазии Аслан Бжания посетил с рабочим визитом "Черноморэнерго" во вторник 26 января.

В беседе с руководителем ведомства Михаилом Логуа президент затронул тему энергодефицита в стране в связи с незаконной деятельностью майнеров. Как объяснил Логуа, после совещания президента с представителями силовых структур и главами ведомств, ситуация в республике улучшилась. Если раньше суточное потребление составляло более 11 миллионов киловатт-часов, то сейчас, благодаря мероприятиям по отключению майнингового оборудования, оно снизилось примерно до девяти миллионов киловатт-часов.

Аслану Бжания также показали работу диспетчерского зала "Черноморэнерго", где отслеживается состояние всех подстанций в Абхазии, в том числе видны перегрузки и аварии. Глава государства поручил познакомить с работой диспетчерской и глав администраций районов, чтобы они увидели, как высчитывается локальное энергопотребление и перегрузка на фидерах.

214

Военно-технический эксперимент на полигоне под Челябинском

44
(обновлено 13:03 26.01.2021)
Учение проинспектировал командующий войсками военного округа генерал-полковник Александр Лапин.

Военно-технический эксперимент с применением новых способов противодействия беспилотным летательным аппаратам противника провели военнослужащие Центрального военного округа во время учения на полигоне в Челябинской области.

44
Поэтесса Римма Казакова

Абхазская строка поэтессы Казаковой

269
(обновлено 08:17 27.01.2021)
Известная российская поэтесса и переводчица Римма Федоровна Казакова родилась 27 января 1932 года в Ставрополе.

Римма Казакова автор многочисленных сборников стихов, а также многих популярных песен — "Мадонна", "Ненаглядный мой", "Ты меня любишь" и других. Помимо сочинений стихов, она также занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья. 

Бадрак Авидзба, Sputnik

Казакова и Абхазия

Поэтесса часто бывала в Абхазии, о своем знакомстве с республикой она позже написала в предисловии к книге Анны Бройдо. 

"В начале шестидесятых уже прошлого века я вышла замуж. Друг мужа, очень популярный тогда абхазский писатель Георгий Дмитриевич Гулиа, пригласил нас в своеобразное свадебное путешествие –  в Гульрипш, под Сухум, в свое родовое гнездо. Еще жива была мама Георгия Дмитриевича, Елена Андреевна, вдова великого Дмитрия Гулиа, чудная женщина, грузинка по национальности. Кто бы тогда подумал о возможности кровавого межнационального конфликта", — писала Римма Казакова.

После этой поездки в Абхазию, Римма Казакова решила начать перевод произведений абхазских поэтов.

"Мы вернулись в Москву загорелые, счастливые, надышавшись воздухом моря и дружбы, а через положенное время у меня родился сын, который в шутку называл себя абхазцем и нежно полюбил Апсны, эту замечательную "страну души". А я, плененная ее языком, наполненным звуками природы, историей, обычаями, культурой, начала переводить стихи абхазских поэтов: Баграта Шинкуба, Иуа Когониа, Нелли Тарба, Кумфа Ломиа, Киршала Чачхалиа, Ивана Тарба", — вспоминала она.

Президент России вручил государственные награды
© Sputnik / Владимир Родионов
Президент России вручил государственные награды

Раннее детство поэтесса провела в Белоруссии, а школьные годы прошли в Ленинграде. Казакова окончила исторический факультет Ленинградского государственного университета. Именно там в 1958 году вышел первый сборник ее стихов "Встретимся на Востоке". 

"Римма Казакова очень любила Абхазию, она была внимательна к абхазской культуре, трепетно относилась к абхазской поэзии, свои переводы абхазских стихов она печатала в различных журналах в Москве", — рассказал писатель Абхазии Анзор Мукба.

В 1976 — 1981 годах Казакова была секретарем правления Союза писателей СССР. Занималась переводами с языков стран ближнего и дальнего зарубежья, в том числе Абхазии. 

Кинорежиссер С.Герасимов
© Sputnik / В. Селезнев
Кинорежиссер С.Герасимов

"В деле перевода произведений абхазских поэтов Римма Казакова проделала огромную работу. Особенно большую часть поэзии Иуы Когония на русский язык перевела именно она. Ее книга переводов вышла и в Москве, и в Сухуме. Переводы ее отличаются большим профессионализмом. К переводам она подходила очень основательно и с большой любовью", — подчеркнул поэт Валентин Когония.

Музыку на стихи Риммы Казаковой писали Александра Пахмутова, Игорь Крутой, Владимир Шаинский, Анатолий Савченко, эти песни исполняли Лев Лещенко, Алла Пугачева и многие другие.

Ушла из жизни Римма Казакова в 2008 году.

269