Жюль Верн

Абхазские страницы Жюля Верна: как классик описывал страну, где никогда не был

926
(обновлено 09:25 08.02.2020)
Сегодня, 8 февраля, исполнилось 192 года со дня рождения французского писателя Жюля Верна. Классик приключенческой литературы, хоть никогда и не бывал в Абхазии, но все же описал страну в одном из своих приключенческих романов.

Верн писал о "настоящих девственных тропиках" близ Сухум-кале в романе "Упрямец Карабан" 1887 года, где герои путешествуют по Кавказу. 

Sputnik

"Оставив позади себя симпатичный поселок Келасури, расположенный в тенистой долине одноименной речки, путешественники пересекли Кодори в двадцати семи верстах от Сухум-Кале. Карета поехала затем вдоль зарослей высокого строевого леса. Чем не настоящие девственные тропики — со спутанными лианами и густыми кустарниками… чем не дебри Америки, перенесенные на побережье Черного моря!" — эти художественные строки из "Упрямца Карабана".

Карта черного моря
© Фото : Utrecht University
Карта черного моря

Создавая серию романов "Необычайные путешествия", Жюль Верн поставил себе задачу описать всю планету во всем ее многообразии. Вымышленные герои пересекали океаны, погружались на дно морское, доходили до Южного и Северного полюсов и даже летали на Луну.  

Серия романов "Необычайные путешествия" уникальна еще и тем, что вместо привычных технических новинок или фантастического антуража, здесь оригинальность создает абсурдность происходящего.

Яркий пример тому вот этот сюжет: голландский торговец табаком ван Миттен со своим слугой приезжает в Турцию к поставщику Керабану. Турок невероятно упрям и отказывается платить копеечный налог, введенный правительством на лодки, пересекающие Босфор. Вместе со своими гостями ради принципа он решает объехать Черное море вокруг, чтобы попасть в Стамбул. Герои едут через Болгарию, Румынию, Крым, Кубань, Абхазию, Грузию. Параллельно развивается любовная линия племянника Керабана Ахмета, который решил в Одессе жениться на дочери банкира. Другой турок также положил глаз на девушку и поручил слугам похитить ее для своего гарема.

Герои "Упрямца Керабана" впервые заговорили на русском спустя 20 лет. Также она издавалась на русском в 1927 и 1930, 1993 годах. 

Кстати, впоследствии роман про упрямого турка писатель переработал в пьесу, и она шла во французских театрах. Таким образом европейская публика узнавала о далекой и экзотической Абхазии. 

Жюль Верн — один из самых читаемых писателей мира. Ему принадлежат около 70 романов, 20 повестей и рассказов и более 30 пьес. Он также является автором нескольких документальных и научных трудов.  Жюля Верна называют предсказателем путешествий на воздушном шаре, полета на Луну, путешествий в космосе и многого другого. 

"Дети капитана Гранта", "Двадцать тысяч лье под водой", "Таинственный остров", "Пятнадцатилетний капитан" — признаны самыми известными произведениями.

Жюль Верн ушел из жизни 25 марта 1905 года в возрасте 77 лет.

926

Россотрудничество займется реформой системы квот в российские вузы

189
(обновлено 11:17 25.09.2020)
Депутат Госдумы Евгений Примаков был назначен руководителем Россотрудничества в конце июня этого года. Одним из важных направлений своей работы новый глава Россотрудничества назвал реформу системы выделения квот на обучение в российских вузах для иностранных граждан.  

СУХУМ, 25 сен – Sputnik, Алексей Стефанов. Формат предоставления бесплатных мест в российских вузах абитуриентам из стран ближнего зарубежья и Балтии будут реформировать, сообщил глава Россотрудничества Евгений Примаков.

"Число квот будет увеличиваться - президент (глава РФ Владимир Путин – ред.) же сказал, что их будет больше. К 2023 году число квот должно увеличиться в два раза. Но мы с коллегами из Минобрнауки, из Госдумы обсуждаем, что сама история про квоты не очень эффективна", - сказал агентству Sputnik глава Россотрудничества Евгений Примаков.

И привел в пример Белоруссию, на которую было выделено большое количество бюджетных мест в вузах, однако России "тяжело тягаться даже с Польшей".

"Поляки дают возможность не просто учиться, но еще и некие стипендии, гранты для студентов выделяют. Нам сложно конкурировать, если мы предлагаем ребятам просто приходить и учиться. Нужно усовершенствовать систему, чтобы в какой-то момент хотя бы в части этих квот появился компонент грантов и стипендий. Чтобы не просто – идите и учитесь, а - вот вам билет, чтобы долететь, вот вам возможность оплатить жилье или общежитие", - отметил Примаков.

Россотрудничество заинтересовано в том, чтобы иностранные студенты, приезжая в Россию, становились высококлассными специалистами, экспертами в той сфере, в которой учатся, подчеркнул глава агентства. И после обучения возвращались домой, занимали там значимые для них позиции, получали хорошую работу. Однако при нынешней системе часто эти планы не удается претворить в жизнь.

"Есть ребята, которые приезжая в Россию, оказываются в тяжелых обстоятельствах, они уходят работать дворниками, таксистами. Это неправильно даже с точки зрения расходования наших бюджетных средств на обучение этих ребят", - пояснил глава Россотрудничества.

И добавил, что пока четких планов по реформированию системы выделения квот нет, "планы – это уже что-то более или менее четкое, сверстанное", проблема еще только обсуждается. Однако без реформирования уже не обойтись, уверен Евгений Примаков. 

Вопрос увеличения квот с 15 до 30 тысяч бюджетных мест для иностранных студентов широко обсуждался в Госдуме в начале 2020 года. Тогда председатель думского комитета по делам СНГ, евразийской интеграции и связям с соотечественниками Леонид Калашников, называл цифру в 15 тысяч мест не соответствующей международной роли и гуманитарной силе России. И также приводил в пример Польшу, которая только для граждан Белоруссии выделяет 10 тысяч бюджетных мест, и Румынию, которая бесплатно ежегодно обучает 5 тысяч граждан Молдовы. В то время как число заявок иностранцев на обучение в России приблизилось к 100 тысячам человек. В итоге в планах Минобрнауки увеличить число квот для иностранных студентов до 30 тысяч человек.

189

Детектор вирусов в воздухе изобрели в России

143
(обновлено 10:11 25.09.2020)
Устройство, как объяснили создатели, с высокой точностью отделяет примеси и распознает биогенные аэрозоли любых типов – вирусы, бактерии, бактериальные токсины.

СУХУМ, 25 сен – Sputnik. Детектор с рекордной чувствительностью, способный определять наличие любых вирусов в воздухе даже при минимальной концентрации, разработали ученые Национального ядерного исследовательского университета "МИФИ" (НИЯУ МИФИ), сообщает РИА Новости.

Система в несколько раз компактнее и точнее аналогов, что делает ее оптимальным средством экспресс-диагностики в местах массового скопления людей. Об этом сообщили в пресс-службе вуза.

Государственные испытания созданного в НИЯУ МИФИ детектора "Триггер-БИО" показали рекордную чувствительность прибора: за 1-2 секунды он способен идентифицировать патоген, присутствующий в воздухе в количестве всего 10-20 частиц на литр.

Как уверены специалисты НИЯУ МИФИ, прибор позволит организовать потоковый скрининг в транспорте и местах массового скопления людей, поможет обезопасить гражданские и военные объекты.

"Обнаружение и распознавание биопатогенов в устройстве происходит путем анализа флуоресценции двух основных биоаэрозольных флуорофоров – триптофана и никотинамидаденинуклеотида. Прибор осуществляет спектральный анализ пробы, прокачивая воздух через аналитический тракт и возбуждая его излучением светодиодов с длинами волн 280 и 365 нм", – объяснил доцент отделения нанотехнологий в электронике, спинтронике и фотонике НИЯУ МИФИ Геннадий Котковский.

Прокачка воздушных проб проходит со скоростью 27 литров в минуту. Скорость и объем воздушной струи позволяет, по словам ученых, регистрировать сигнал флуоресценции от каждой из биоаэрозольных частиц, попадающих в область фокусировки возбуждающего излучения.

"Анализ проходит в трех спектральных диапазонах, а также в канале светорассеяния, что позволяет отсечь неорганические примеси. При помощи корреляционного анализа от каждой облученной частицы в режиме счета фотонов формируется сигнал, сопоставляемый с образцами патогенов в памяти устройства", – рассказал Геннадий Котковский.

Особенность прибора, по словам создателей, в использовании сразу двух источников возбуждения, благодаря чему снижается порог обнаружения и повышается точность идентификации. Впервые в России в устройстве такого типа применен метод счета единичных фотонов, что, как объяснили ученые, повышает чувствительность прибора минимум в 10 раз.

"Триггер-БИО", как отметили создатели, в несколько раз компактнее и легче существующих аналогов: он весит всего пять килограммов при питании от сети и шесть с половиной килограммов при работе в автономном режиме.

Разработка прибора осуществлялась по контракту с Минздравом РФ, испытания проходили в Национальном исследовательском центре эпидемиологии и микробиологии (НИЦЭМ) имени Н.Ф. Гамалеи.

В настоящее время ученые переходят к опытной эксплуатации прибора в реальных условиях, а также к формированию базы спектральных "отпечатков" биопатогенов для их эффективного распознавания.

143

Делба о совместных планах писателей из Абхазии и России: заморозили, но не отказались

0
В рамках фестиваля "Прогулки по набережной" состоялась творческая встреча писателей из России и Абхазии. Писатель, лауреат премии имени Фазиля Искандера Владимир Делба в эфире радио Sputnik рассказал, в какой атмосфере прошла встреча и что обсуждалось.
Делба о совместных планах писателей из Абхазии и России: заморозили, но не отказались

Встреча прошла под звездой Фазиля Искандера, интерес к его творчеству собрал всех присутствующих, сказал Делба в беседе на радио. Он также отметил, что общения с писательским сообществом Абхазии прошло продуктивно и интересно.

"На круглом столе обсуждали совершенно конкретные вопросы. Оказании помощи сообществу абхазских писателей в переводах произведений наших авторов на русский язык с последующим изданием, в виде альманахов и сборников, и это был предметный совершенно разговор. Обсуждались совершенно реальные проекты, где нужно было определить объемы, сроки. Не в принципе хорошо было бы, а именно конкретно, и таких проектов было несколько, и эта часть встречи прошла продуктивно и интересно", - подчеркнул Делба.  

Говоря о сотрудничестве, писатель сказал, что все намеченные проекты перенесены на следующий год из-за пандемии коронавируса.

"Мы констатировали несколько проектов, которые действительно не сегодняшнего дня, а вчерашнего, которые затормозились, к сожалению, в начале текущего года по причине пандемии, там и фестивальная и издательская программа, но эти программы никто не отменил. В этом году уже мы вряд ли сможем, но в следующем, если не будет пандемии, то реализуем в том числе участие абхазских писателей в международных литературных фестивалях, планируется один в Москве, а второй – в Турции. Заморозили, но не отказались от этих проектов", - заключил Делба.

0